English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ T ] / Thorne

Thorne Çeviri Rusça

394 parallel translation
Bir arkadaşıma danıştım Kaliforniya Teknoloji Enstitüsü'nden Kip Thorne'a sordum.
И я спросил об этом своего друга Кипа Торна из Калифорнийского технологического института, ведущего эксперта по изучению природы пространства и времени.
Kip Thorne ve iş arkadaşları bu tarz bir zaman yolculuğunun mümkün olduğunu onayladı.
Кип Торн и его коллеги позже доказали - вроде бы - что такого вида путешествия во времени возможны.
Bak Clark, kuantum tünellerde veya kurt deliklerinde uzman sayılmam ama Einstein ve Thorne gibi dehâlâr zaman anormalliklerinin olabileceğine inanıyorlarsa ben kimim de bunu yok sayayım?
Слушай, Кларк, я не специалист по квантовым туннелям и дырам в пространстве. Но если такие умы, как Эйнштейн и Торн, верят, что временные аномалии возможны то кто я такой, чтобы сомневаться?
Bayan Thorne, bana dilediğimi işe alma serbestliği tanıdı.
Мисс Торн даёт мне зеленый свет : могу нанимать кого хочу, и покупать любое оборудование.
Burada yeni bir ürün icat edersek Bayan Thorne bu kadar kesinti yapmak zorunda kalmayabilir.
Если мы изобретем здесь что-нибудь прибыльное, может и мисс Торн не придётся сильно экономить.
Sen buraya geldiğinden beri, kasabadaki işlerin ne kadar heyecanlı olduğunu gösteren kırmızı noktalarla dolu o kartı çıkardığında, Thorne çok endişeliydi.
Ладно, Картер, это была моя идея. Когда Торн принесла эту диаграмму с красными точками и показала, как "оживилась" жизнь в городе после твоего приезда, она была встревожена.
O laboratuarı kapatmak istediğinde, bunu Thorne'a söyleyeceğim. Çoktan kapattı.
Да, скажу это Торн когда она решил прикрыть лабораторию.
Thorne'un köpek otopsisi.
Там... собаку разобрали.
Thorne beş dakika önce beni çağırmıştı.
Торн меня вызвала к себе еще пять минут назад.
Elbette bitirdim. Thorne nasıldı?
И еще как.
Thorne'u gördünüz mü?
Торн не видели?
Hadi gel, Thorne'un yerini sana gösteririm.
Идемте, покажу вам, где Торн.
Ayrıca Thorne'la radyasyon taraması yaptığımız yerle aynı.
Широта и долгота, это место, где Торн заставила меня проверять радиацию.
Bayan Thorne bu kasabaya geldiğinizden beri bir şeyler arıyorsunuz.
Мис Торн... С тех пор как вы сюда приехали, вы всё время что-то ищите.
Bayan Thorne, bu kasabaya geldiğinizden beri bir şeyler arıyorsunuz.
Мис Торн, с тех пор как вы приехали, вы все время что-то ищите.
Thorne daha kaç kişiyi kovacak?
Скольких еще Торн захочет уволить?
Şu sığınakta gördüğümüz eski güvenlik kameraları var ya Thorne orayı tekrar kapatmadan negatiflerini aldım.
Те древние камеры безопасности в бункере, я вынул из них пленку, до того, как Торн всё закрыла.
Thorne Eureka'ya geldiğinden beri bir şey arıyor.
Торн что-то ищет с тех пор, как приехала в Эврику.
Herkes Thorne'un, Herrera'nın yanında olduğunu biliyor.
Все знаю, что Торн прикрывает ХерЕру.
Yani, Thorne eskiden bomba testi yapılan bir tesisi mi kurcalıyor?
То есть Торн раскопала испытательный центр?
Allison, Thorne şu termal temizliği yapmadan oraya girmeliyiz.
Эллисон, нужно попасть в ту комнату, прежде, чем проведут обработку.
Bunlar Eureka'nın geçmişine açılan bütün pencereler. Thorne'un kapatmaya çalıştığı pencereler.
ЭЛЛИСОН Это всё ниточки к прошлому Эврики.
Ve Thorne'un neden onları saklamak istediğini de. Bu tesis gizlidir ve termal temizlik için programlanmıştır.
И зачем Торн их прятать.
Artık tüm kanıtlar Thorne'da.
Да, это точно. Теперь все улики у Торн.
Ve bu arada, Thorne şu cesetlerle olan bağlantısını gösterecek her kanıtı siliyor.
А пока, Торн уничтожает все улики, связывающие её с этими телами.
Bayan Thorne, sizi zorla da olsa tahliye etmek vicdanî sorumluluğum.
Мис Торн, я обязан закончить эвакуацию.
Peki Thorne ne olacak?
А Торн?
Ben Lindsay Thorne.
Это.. мм.. Линдси Торн.
Tom Thorne, polis memuruyum.
Том Торн. Я офицер полиции.
Thorne hariç.
Кроме Торна.
Thorne'nun ilk çıkışı,... güzel-çocuk katili ile başlamıştı.
Торн же при первом появлении вычислил убийцу гомиков.
Bay Thorne.
Мистер Торн.
Bu sefer dikkatli olacağız, Bay Thorne.
Посмотрим, что будет теперь, мистер Торн.
Tom Thorne dönünce söyle, beni arasın.
Когда появится Том Торн - передай ему, пусть позвонит мне.
Thorne mu?
Торн?
Thorne sonra senin de peşine düşecek.
- Ты следующий у Торна на очереди. - Не, со мной всё будет в порядке.
Bu konuyu ünlü fizikçi Kip Thorne'dan daha iyi bilen biri yok.
Ќикто не знает больше о пространственно-временных тоннел € х больше, чем известнейший физик ип " орн.
Kapak olsun Courtney Thorne-Smith.
На-ка, выкуси, Кортни Торн-Смит!
Asla yanmayacak, Thorne ne derse desin.
Никогда, даже если Торне прикажет.
Ama Thorne beni domuz hanımın karşısına çıkarırsa kendime bir dilim pastırma keseceğim.
Но если Торне выставит меня против леди Хрюшки, я отрежу себе кусочек бекона.
Tamam. simdi sakin Allister Thorne ile aranizdaki saçmaligi tasvip ettigimi sanma.
Хорошо. Только не думай, что это значит что я одобряю эту чепуху между тобой и Аллисером Торне.
Kurdunun, o seyin bileginden kopardigi eli bu Çocuk Kral'in ayaklarina atmasi için Thorne'a emir verdim.
Рука, которую твой волк отгрыз - кисть этой твари... Я велел Торне положить ее к ногам короля-мальчишки.
Bir de Thorne ile arana binlerce fersah koymus oldum.
И теперь между вами тысяча лиг
Şimdi Oscar ödüllü oyuncu Rona Thorne, Dietrich Viener'in "Reddedilen" adlı yeni macera filminde CIA ve KGB ile uğraşacak.
А теперь обладательница оскара Рона Торн померяется силами с ЦРУ и КГБ в новом триллере Дитриха Вайнера "Непреклятвенный"!
Ee? Rona Thorne'a nasıl gizli ajan olunacağını ben öğretmeliyim, Lana değil.
И? Серия седьмая "Знаменитость" Это я должен учить Рону Торн быть тайным агентом, а не Лана!
Carey Thorne? - Onun kalbini kırdım.
Девочка из твоего класса, Кэри Торн?
Bayan Thorne.
Как уютно. Мисс Торн.
- Thorne'dan.
Гигантских змей-людоедов?
Global'de yaşanan her şey ve Thorne'un çıkıp gelmesi...
В Глобал такое творится,
Thorne götürmüş.
- Торн её сняла.
- Bu kadın Sally Thorne.
Вот Салли Торн, Эстер лучший друг.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]