Tibet Çeviri Rusça
245 parallel translation
- Tibet, belki? - Hayır.
- Может быть, в Тибете?
Bana Çin ve Tibet'i vaad etmiştiniz, Bay Sosthène. Ayrıca büyüleyiği güzellikte çiçeklerle dolu olan Sunda Adalarını.
Господин Састен, вы пообещали мне Китай, Индию, далекие острова, удивительные и волшебные растения.
Tibet'teki manastıra gitmeden önce,
Так что перед тем как уехать в тибетский монастырь...
Laura'nın katilinin izini sürmek için, büro yönergeleri tümden gelim tekniği, Tibet metodu,... içgüdü ve şansa başvurdum.
Для поимки убийцы Лоры я использовал инструкции Бюро, дедукцию, тибетский метод, инстинкт и удачу.
Mesela bir Tibet ilahisi?
Что-нибудь типа тибетских мантр?
Dharma'dan etkilenen ilk Tibet kralı, Kral Hathatha Rignamputsan olmuştur.
Первым Тибетским королём, которого коснулась дхарма, был король Тхотхори Ньянцан.
Sanrılar, cüceler, devler, Tibet ve diğer okus pokus numaraları da cabası.
Хватит снов, видений, карликов, гигантов, Тибета и всяких фокусов-покусов!
Ve tabii ki, Tibet'e gitmek istediğimi söylemezsem olmaz.
И, конечно, не говоря уж о том, что мне хотелось бы съездить в Тибет.
Tibet.
Тибет.
Birazdan yapacağımız şeyi anlatırken size Tibet adlı bir ülkeden de bahsedeceğim.
Для объяснения того, что мы будем делать, Я сперва скажу несколько слов о стране под названием... Тибет.
Son derece ruhani bir ülke. Asırlardır Tibet'in lideri Dalai Lama olarak biliniyor.
Страна высокой духовной культуры, на протяжении веков её правители носили титул "Далай-лама".
1950 yılında, komünist Çin Tibet'i işgal etti.
В 1950 году коммунистический Китай вторгся в Тибет.
- Tibet mi?
- Tибет?
54'te Vietnam'da... 58'de Endonezya'da, 59'da Tibet'teydik.
Во Вьетнаме мы побывали в 54-м. В Индонезии в 58-м, И в 59-м на Тибете.
Tibet'ten. Adım Kenpo Tenzin.
- Меня зовут Кенпо Тендзин.
Tibet Budizm'inde, herkesin yeniden doğduğuna inanırız.
В тибетском буддизме мы верим, что все люди возрождаются к жизни...
Ve Tibet'in işgalini biliyorum ; yaşanan acıları da.
Я знаю о вторжении в Тибет и о трагедиях, которые произошли.
Tibet'te, biz aklı ve bedeni, "taşınan" ve "taşıyan" olarak görürüz.
В Тибете мы рассматриваем ум и тело как содержимое и сосуд.
Dün Tibet'e dönmekten söz etmişti.
Он вчера говорил о возвращении в Тибет.
21 yaşımda Tibet'e gittim.
Когда мне был 21 год, я ездил в Тибет.
- Hiç Tibet Budizmini okumadın mı, mesela Kaos teorisini?
Ты когда-нибудь читал что-нибудь о Тибетском Буддизме, например, Теорию Хаоса?
Bir kelebek Tibet'te kanatlarını çırptığında Toronto'da bir arabanın lastiği patladığında veya bir adam kendine Bangkok'ta sakso çektirdiğinde, hepsi birbirine bağlıdır.
Бабочка машет крыльями в Тибете, прокол у машины в Торонто, у парня оральный секс в Бангкоке. Все связано.
Bakıyorum Tibet yolunda benim rotamı seçmişsiniz.
Вы выбрали мой маршрут. Через Тибет.
Tibet 68.
... а до Тибета шестьдесят восемь.
Ama bence o Tibet sınırı hesaplamalarında yanılıyorsun.
Но, по моему, ты ошибаешься насчёт расстояния до Тибетской границы.
Tibet, dünyanın çatısı.
Тибет, крыша мира.
- Yabancılar Tibet'e giremez.
Иностранцы не допускаются в Тибет.
" Tibet'te yaşanması muhtemeldir ; din adamları ve hükümet dış güçler tarafından saldırıya uğrayacak.
... может случиться так, что религия и власть в Тибете подвергнутся напа-дению внешних сил, если мы не оградим нашу страну.
Tibet'in batı sınırında geçen iki gün ardından nazikçe kovulduk.
Проведя два дня на западной окраине Тибета, мы были вежливо выпихнуты.
- Kuzey Tibet'te.
В Андо, северный Тибет.
Seyahat ettiğim ülke olan Tibet'te insanların inancına göre, kutsal yerlere uzun yolculuk yaparlarsa bu kendilerini işledikleri günahlardan arındırırmış.
Эта страна называется Тибет. И здесь люди верят, что долгий путь к святым местам очищает человека от сотворённого им зла.
Tibet'in dini liderinin halkı gözetlemesi uygun değil.
Кунь Дун, не подобает духовному вождю Тибета подглядывать за людьми!
En mutsuz anımızda bile Tibet'in en kutsal şehrinin, Dalai Lama'nın evinin cazibesini hissediyoruz.
Даже в нашем жалком состоянии, мы чувствуем, как манит к себе самый священный город Тибета, жилище Далай-ламы.
Bakanların Çin hükümetinden "Tibet manastırlarına cömert mali katkılar yapmaktan vazgeçin." talebinde bulunmasının nedenini izah etmemizde belki siz bize yardımcı olabilirsiniz.
Может вы объясните нам, зачем министры требуют, чтобы китайское правительство прекратило щедрые денежные пожертвования в тибетские монастыри?
¤ Tibet uzak hükümdarlığının... ¤ ¤... Çin topraklarının ayrılmaz bir parçası olduğunu... ¤
Он объявил, что отдаленная страна Тибет - неотъемлемая часть Китая и она должна влиться в новую великую республику.
Çin Halk Cumhuriyeti akıllı Tibet hükümeti yabancı hükümdar tanımaz.
Уведомляем Китайскую народную республику,.. ... что правительство Тибета не признает иностранную власть.
Tüm Çinli memurlar Tibet sınırlarından çıkartılacak.
Все китайские чиновники будут высланы за пределы Тибета!
- Çok üzgünüm. ¤ Yabancılar Tibet'in yozlaşmış hükümetini kontrol etmektedir. ¤
... продажная Тибетское правительство подчиняется иностранцам!
¤ Tibet'in çok sayıdaki kölesi özgür bırakılmalıdır. ¤
Освободим миллион тибетских крепостных!
Tibet'te kaç tane yabancı var ki?
Сколько иностранцев в Тибете?
¤ Tibet özgürlüğüne kavuşturulacaktır. ¤
... Тибет будет освобождён!
Sence bir gün insanlar sinema perdesinde Tibet'i izleyip bize ne olduğunu merak eder mi?
Как думаешь, когда-нибудь люди будут видеть Тибет только в кино и гадать, что с ним стало?
Yakınında, Tibet ordusu tatbikatlarını yaptı.
Поблизости проводит учения Тибетская армия.
Dini özerklikle dini bağımsızlık vaadinde bulunuyorlar eğer Tibet, Çin'in siyasi liderliğini kabul ederse.
Они обещают автономию и свободу религии,.. ... если Тибет признает политическую власть Китая.
Rüşdümü ispat edene kadar kral naibi Tibet'in siyasi lideridir.
Пока я не достиг совершеннолетия, Тибетом правит регент.
Çinliler, Den-Go yakınlarındaki Tibet sınırına saldırmış.
Китайцы напали на Тибетскую границу около Дэн Го!
Saha Orduları'nın 84,000 askeri Tibet'in Den-Go yakınlarındaki sınıra saldırmıştır.
... под общим командованием генерала Чан Жинь Ву,.. ... атаковали Ти-бетскую границу около Дэн Го.
Bu eski bir Tibet adeti.
Это старый тибетский обычай.
Tibet'e bile dönebilirim.
Туда, где я родился.
TİBET'TE YEDİ YIL
СЕМЬ ЛЕТ В ТИБЕТЕ
- Tibet'e.
В Тибет.