English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ T ] / Tigh

Tigh Çeviri Rusça

35 parallel translation
Albay Tigh, Galactica'yı ağır saldırı için hazırlayın.
сумтацлатаява таи, пяоетоиласе то цйакайтийа циа баяу втупгла.
Albay Tigh!
сумтацлатаява таи!
Albay Tigh, burada kaybediyoruz.
сумтацлатаява таи, васале том екецво еды.
Tigh'a haber veririm.
ха еидопоигсы том таи.
- Ne kadar kötü Tigh?
- посо асвгла еимаи, таи ;
Tigh.
таи.
Evet, Albay Tigh'a göre hızlı çalışmalıyız.
сулжыма ле том сумтацлатаява таи, пяепеи ма йамоуле цягцояа.
Albay Tigh, Boxey Muffy'i şekerleme kokusunu alacak şekilde eğitti.
сумтацлатаява таи, о лпонеи ейпаидеусе том лажи ма амайакуптеи ламитаяиа!
Albay Tigh.
сумтацлатаява таи.
Ben Albay Tigh ile birlikte idare ederim.
ха та йамомисы ле том сумтацлатаява таи.
Anlamıyorsun Tigh.
дем йатакабаимеис, таи.
Evet Tigh?
маи, таи ;
Tigh, Terra için rota belirle.
таи, йахояисе тгм пояеиа циа том теяяа.
Tigh, Alfa iniş pistinin güvenlik durumu nedir?
таи, йатастасг асжакеиас, пкатжояла пяосцеиысгс а.
Albay Tigh çok iyi bir savaşçıdır. Eminim zamanla bunun farkına varacaksınız.
о сумтацлатаявгс таи еимаи емас поку йакос покелистгс, поу сицоуяа ха то диапистысеис йапоиа стицлг йаи ломг соу.
Bütün kapılarda, Alfa iniş pistinin yukarısında ve aşağısında Omicron dan Zeta'ya kadar savaşçı güvenliği olsun. Hemen Albay Tigh'ı çağırın.
ма йакужхоум окес ои еисодои, памы йаи цуяы апо тгм пкатжояла пяосцеиысгс а, апо тгм ╪ левяи тг ф йаи ха еяхеи о таи алесыс еды.
Albay Tigh uyarmasaydı bizim yerimize şimdi onlar burada olacaktı.
ам дем лас еиве пяоеидопоигсеи о таи, ха гтам аутои еды амти елеис.
Boomer, Albay Tigh'ı Beta kanalına bağla. Peki efendim.
лпоулея, епийоимымгсе ле том сумтацлатаява таи сто йамаки б. - лакиста, йуяие.
- Albay Tigh'ı bağladım efendim.
- ╦ вы том сумтацлатаявг таи, йуяие.
Albay Tigh'a güvenlik kontrolü için sorabilirdiniz, tedbir nedeniyle.
- маи, сумтацлатаява ; - суццмылг, йуяие, акка еимаи циа том йолг ╨ лпкис. ╦ яветаи ма сас деи...
Starbuck o törene yetişmek için 15 dakikamız var yoksa Tigh bizi öldürür.
╦ воуле 15 кепта циа тгм циоятг аккиыс о таи ха лас сйотысеи.
Tigh, öfkeden patlayacak sandım.
молифа оти о таи ха есйаце.
Merhaba Cass. Bu geceki konser için, uzun menzil tarayıcım- - Albay Tigh söyledi.
цеиа, йасси. светийа ле то йомсеято, о саяытгс лецакгс елбекеиас жеяетаи... лоу еипе о сумтацлатаявгс таи.
Albay Tigh, Ragnar'ın yörüngesine bir hiper uzay atlaması rotası çizin lütfen.
Полковник Тиг, пожалуйста организуйте сверхсветовой прыжок от нашей позиции на орбиту Рогнара.
- Albay Tigh.
- Полковник Тай. - Сэр.
Albay Tigh'a söyleyin, ben dönene kadar komuta onda.
Скажи полковнику Таю, что он командует до моего возвращения.
- Komuta Merkezi, ben Tigh.
Комбат, это Тай.
Diğer herkes... Tigh, öbürleri... sen. Hepinizinki parlak.
У всех остальных : у Тая, других, у Вас, - они блестят.
Albay Tigh!
Полковник Тай.
* çok şirin bi hayat yaşarız * * pantolonlar plastik'den daha sıkırdır, tatlım *
* We live a cute life, soundfematic * * Pants tigh-ter than plastic, honey * Записка : Ты Эмили!
Bu şarkıyı matematik öğretmenim Bayan Tigh'a ve beden öğretmenim Bay McKernan'a adıyorum.
Я посвящаю эту песню моей учительнице по математике, миссис Тай. И мистеру МакКенану, из класса физкультуры.
Bay Tigh öğrenip onu boşar mı ki?
♪ did Mr. Tigh find out and try to divorce her?
- Albay Tigh nerede?
- поу еимаи о сумтацлатаявгс таи ;
- Tigh, şimdi saldırın.
- таи, епихесг тыяа.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]