English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ T ] / Till

Till Çeviri Rusça

103 parallel translation
Till, tanrı aşkına şu gürültüyü keser misin?
Тилл, перестань греметь, ради всего святого.
Till ve şu berbat robotu işte.
Это Тилл со своим жутким агрегатом.
- Till bir kaç gün rakamlar üzerinde çalışacak.
- Тиллу понадобится пара дней на расчёты.
Till, gel de bakan ol.
Тилл, иди сюда, будешь министром.
- Bay Till ve Bayan Susan, efendim.
- Мистер Тилл и мисс Сьюзан, сэр.
- Merhaba Till.
- Привет, Тилл.
# Till the day I die #
# До самой смерти #
# Right. # # Dancin'till dawn, # # my parents were clear uptown. #
* Дo утра мы у нее танцевали, Кoгда ее рoдители уезжали
Şova "You're Nobody Till Somebody Loves You" yla başlamanı istiyorum.
Я хочу чтобы ты начал с "Ты никто, пока тебя не любят".
Atlantic City'ye gittiğimizde, şovuma "You're Nobody Till Somebody Loves You" yla başlayacağım.
В Атлантик-Сити я начну с "Ты никто, пока тебя не любят".
Miles arabamı çalana kadar beni güldürdü.
"Miles made me smile... "... till he stole my Camaro
Ralph ben ağlayana kadar beni güldürdü.
" Ralph made me laugh till I cried
GİT EĞLEN AKŞAM OLANA KADAR
♫ GO AND CARRY ON TILL THE NIGHT IS GONE ♫
Gün ağarıncaya dek davulları parlatmak zorunda kaldım.
# You got me polishing drums till the break of dawn #
İnsanı bıktırana kadar.
All of these television cameras and press, till hell wouldn't have it.
Parçalanmış hayallerin yolun sonuna kadar yankıyor
Everything is { \ cH0000FF } b { \ cH0090FF } r { \ cH00FCFF } i { \ cH00FF5C } g { \ cHFF5800 } h { \ cHFF00A4 } t kudakechitta yume wo asu no hate ni hibikaseru you ni { \ 1cH572708 } Your broken dreams echo all the way till tomorrow's end
- Komiser Till?
- Капитан Тиль.
Roy Till.
Рой Тилл.
Roy Till'i tanımıyorum.
Я не знаю Роя Тилла.
Ve Roy Till ne istiyormuş?
И чего хочет Рой Тилл?
Ben de Roy Till'e tam olarak onu sordum.
Я задал Рою Тиллу этот важный вопрос.
Çünkü Yüzbaşı Roy Till narkotikte..
Потому что капитан Рой Тилл служит в Управлении по Борьбе с Наркотиками...
Roy Till'e bakmıştım.
Я ищу Роя Тилла.
Yüzbaşı Till sizi bekliyor.
Капитан Тилл ждет вас.
YÜZBAŞI TILL - Birkaç sorum olacak.
У меня есть вопросы.
Tutkunun gücü insana delice şeyler yaptırıyor. Öyle değil mi, Yüzbaşı Till?
Страсть толкает нас на безумные поступки, капитан Тилл, не так ли?
Buna evet deyip diyemeyeceğimi bilemiyorum, Till.
Не знаю, смогу ли я сказать "да" на это, Тил.
Ajan Shlatter benim ortağım.
TILL : Агент шлаттер мой напарник.
- Yani Komiser Roy Till...
- Так вот, капитан Рой Тилл...
Till ne olacak?
Как насчет Тилла?
- Komiser Till.
Капитан Тилл.
Komiser Till, buraya seni kızdırmaya gelmedim.
А я ведь не сердить вас пришла, капитан Тилл.
Hayır Komiser Till.
Нет, капитан Тилл.
Kafanıza çarpana kadar çoğu sorunun geldiğini bile göremiyorsunuz.
Most you won't even see coming till they've smacked you in the head.
Till Bennett içeriye daldı.
Пока Беннетт не вошел.
Pekala oraya çıkmadan önce müzakere etmiş gibi görünmek için ne kadar beklememiz gerekiyor?
So how long do we have to pretend to deliberate till we get back out there?
Bu da No Sleep'till Hammersmith albümünün ödülü.
А эти за "No Sleep'Til Hammersmith".
* - Don't kill him till I get there.
- Без меня не убивать.
Rock, rock, rock, rock Düşene kadar dans edelim
¶ Rock it, rock it Rock it, rock it ¶ ¶ Dance till we drop ¶
Rock, rock, rock, rock Düşene kadar dans edelim
Rock it, rock it Rock it, rock it Dance till we drop
Siz ve bir misafiriniz, "Seven Dreams Till Tuesday" filmi için yapılacak olan, resmi "hediye pakedi açılışı" partisine davetlisiniz.
"Вы и ваш гость приглашены посетить официально безумную вечеринку по случаю" Семи грёз до вторника ".
Herkesin yeni bir duyuruya kadar belirlenmiş bölgelerde kalmasını istiyorum.
I want everyone in designated areas till further notice.
Albay, siz bu kapıyı açana kadar hiçbir yere gitmiyorum.
Colonel, I'm not going away till you open this door!
70'li yıllardan önce burada yaşamıyordunuz.
You people didn't get here till the'70s.
- Till...?
- До скольки?
Gun William Till
Ган Уильям Тилл.
ZENCİ EMMETT TILL'İN CESEDİ...
ТЕЛО МАЛЬЧИКА-НЕГРА ЭММЕТТА ТИЛЛА НАЙДЕНО В
Otel, Vince'in minibarının 11 : 30'da açıldığını doğruluyor.
Беккет. So the hotel confirmed that the time sensors In Vince's minibar were activated till 11 : 30 P.M
"Ölüm Bizi Rock Yapana Kadar."
"Till Death Do Us Rock."
Narkotikten Roy Till.
Рой Тилл из УБН.
Emmett Till, beyaz bir kadına ıslık çaldığı için öldürüldü.
Емметта Тилла убили за то что оно присвистнул белой женщине.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]