English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ T ] / Timber

Timber Çeviri Rusça

34 parallel translation
Timber Hill, Montana'dan yeni bir yarışmacımız var :
Дамы и господа, представляем вам новичка сезона,
Salı günü Timber Falls Motel'inde ne yapıyordun?
Что ты делала во вторник у мотеля "ТИМБЕР ФОЛЗ"?
12. Anayol'dan doğuya, Timber Falls Motel'ine gitmek ne kadar sürer?
Если ехать к востоку по 12-му хайвею, через сколько будет мотель "Тимбер Фоллз"?
Josie, bu akşamüstü Timber Falls Moteli'nde miydin?
Джози, ты была сегодня во второй половине дня у мотеля "Тимбер Фоллз"?
İşte böyle yola gel Jerry. Timber!
Позволь мне сказать свое слово, Джерри : "Дрова!"
Timber.
Бац!
Ama bir yol daha var, Timber şelalesi orada bir sürü açık alan bulabilirsiniz ve inanılmaz güzel bir manzarası vardır.
Но есть один маршрут... "Чужой лес". Там водопады и чудесные виды таких вы нигде не увидите
Timber şelalesinden gidelim.
Итак, "чужой лес"
Timber!
Бpeвнo!
Timber hattında gösteriler yapardım.
Это, конечно, не цирк, но я жонглировал и все такое...
- "850 Timber Lane."
"850 Тимбер Лэйн."
26 Ekim 1966. Tommy Grazetti, 850 Timber Lane'e gidiyor.
Томми Гразетти входит в 850 Тимбер Лэйн.
- 850 Timber Lane. Ev Linda Overton'a ait.
Дом принадлежал Линде Овертон.
Big Pines Timber, araştırdığım bir arazi üzerindeki ruhsat iznini yeni çekmiş.
Я думал, вы только казино строите.
Big Pine Timber'ın satın almak istediği arazi Basklı koyun çobanı...
Я слышал, Марко передумал, и решил продать землю.
Big Pines Timber, Marko'nun arazisini almaya çalışıyormuş.
Бранч, мы не журналисты.
Big Pines Timber aradı.
Думаете, можете так просто убить нас?
Timber'in adamları burada olmalıydı.
Никто мне ничего не предлагал.
Big Pines Timber'in ailenize tekliflerde bulunduğunu biliyoruz.
Сколько бы эти лесорубы не предлагали, похоже, Марко решил согласиться.
Timber şirketinin teklifi her neyse görünüşe göre Marko kabul edecekmiş.
А Марко собирался всё ваше продать. Вы ничего не знаете. Ничего!
Big Pines Timber, hepinizin bildiğini söyledi.
Сал сказал, что ничего об этом не слышал. Вы тоже, Коста?
Big Pines Timber'deydi, rahmetli kocasından miras kalan arazinin satış evraklarını imzalıyordu.
Как они её так быстро нашли? Сложно сказать.
Sadece düşünüyorum, "Big Pines Timber geçen yıl neden bana... 100.000 dolar ödedi?"
Просто думал : "Почему это ты заплатил Биг Райнз Тимбэр 100 000 долларов в прошлом году?"
Üç yıl önce, Big Pines Timber sana 50.000 dolar ödedi.
Три года назад ты заплатил Биг Пайнз Тимбэр 50 000 долларов.
Tully'nin dışarıdaki adamı Leland Gruen Oswald'un Timber Trail'inde bizimle buluşacağını söyledi.
Человек Талли, Лиланд Грюн, сказал, что будет ждать нас у дороги на лесопилку Освальда.
Saat 2'ye kadar Timber Trail'de olacaklar.
Они будут на дороге к лесопилке около двух.
Mesele bu değil mi? Timber Trail'de olanlar?
И вся эта херня, что случилась по дороге на лесопилку, — тоже из-за этого?
Timber kanyonuna ulaştığınızda makastan sağa dönün.
Вам нужно попасть в каньон Тимбер. Там есть развилка, примите вправо, так и следуйте всю дорогу.
Timber, Arf'e göz kulak ol. Tamam, giriyoruz.
Тимбер, ты ведёшь разведку для Арфа.
Timber, Arf'i kaybedersek seni mahvederim.
Тимбер, если мы потеряем Арфа, я сокрушу тебя.
Barlow'u dava eden şirket Big Pines Timber.
Компания, подавшая иск против Барлоу, это Биг Пайнз Тимбэ.
Big Pines Timber'ın sahibi Jacob Nighthorse.
Биг Пайнз Тимбэ принадлежит Джейкобу Найтхорсу.
- Timber diye bağırırım.
- Я начну вопить.
- Timber!
- Бpeвнo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]