Tolliver Çeviri Rusça
164 parallel translation
- Bayan Tolliver sanatsal biridir.
Это верно. Миссис Толливер артистична.
- Tolliver.
Толливер.
Mrs. Tolliver.
Миссис Толливер.
Ve ben de kocasıyım, Mr. Tolliver.
А я - ее муж. Мистер Толливер.
Monsieur ve Madame Tolliver, ne hoş bir sürpriz.
Месье и мадам Толливер! Какой приятный сюрприз!
Bay ve Bayan Tolliver bana öğle yemeğinden önce gemiye geri döndüğünüzü söyledi.
Месье и мадам Толливер сказали, что Вы вернулись до ланча.
- Saygıdeğer Joe B.Tolliver mahkeme başkanı.
- Судья - Достопочтенный Джо Толливер.
Yargıç Tolliver'ı bulun.
- Вызовите Судью Толливера.
Saygıdeğer Joe B.Tolliver, mahkeme başkanı.
- Достопочтенный Джо Толливер.
O kişi benim, Saygıdeğer Joe B. Tolliver.
Это я, достопочтенный Джо Толливер.
Creighton Tolliver. Tanıştığımıza memnun oldum.
Крейтон Толливер, рад познакомиться.
Pekala, biliyorsun yerin adının ne olacağını konuşamadık. Ben isim olarak "Tolliver's" ismini düşünmüştüm.
Знаешь, мы не обсудили только одно - что я собираюсь назвать это заведение "Толливер".
Öyleyse "Tolliver's" isminde anlaştık değil mi?
Ну, значит, "Толливер" подойдёт?
Creighton Tolliver cinayetinden dolayı tutuklusun.
Вы арестованы за убийство Крейтона Толливера.
Rebecca Tolliver. Yalnız konuşabileceğimiz bir yer var mı?
Здесь есть место, где мы можем поговорить?
Bayan Tolliver, kızınız reşit.
- Миссис Толливер, ваша дочь совершеннолетняя.
Bayan Tolliver, Katie'yle seks konusunu konuştunuz mu?
- Миссис Толливер, вы говорили с Кейти о сексе?
Bayan Tolliver, Dedektif Stabler'ın vereceğiniz her türlü bilgiye ihtiyacı olacak.
- Миссис Толливер, детективу Стэйблеру потребуется любая информиция, которую вы можете ему сообщить.
Bayan Tolliver, bölüm psikiyatrımız Doktor George Huang.
- Миссис Толливер, это наш штатный психолог, доктор Джордж Хуанг.
Rebecca Tolliver aşırı korumacı.
- Ребекка Толливер чересчур её защищает.
- Sahi mi? Katie Tolliver'ın kolyesinin senin evinde ne işi vardı?
- Тогда как кулон Кейти Толливер оказался в твоей квартире?
Bayan Tolliver, yanlış anlamayın ama kimi korumaya çalışıyorsunuz?
- Миссис Толливер, со всем уважением, но кого вы сейчас пытаетесь защитить?
Bence iyi bir fikir değil. Katie Tolliver'ın tecavüzcüsüne dava açmak istiyorsan iyi bir fikir.
- Хорошая, если ты хочешь привлечь к суду насильника Кейти.
Dedektiflerimiz Katie Tolliver ve erkek arkadaşı Danny Jordan'ı bir otelde buldu.
- Наши детективы нашли Кейти Толливер и её друга Дэнни Джордана в отеле.
- Cy Tolliver.
Сай Толливер.
Bay Tolliver.
Мистер Толливер?
- Çok gücüme gitti Bay Tolliver.
У меня сердце кровью обливается, мистер Толливер.
Cy Tolliver'ın Bella Union Meyhanesi'ndeki... idarecilerden biri.
Администратор в салуне Сая Толливера "Белла Юнион".
Jimmy, şu Tolliver'ın yerinde olan biteni... bana anlatsın diye tuttuğum esrarkeş krupiyeye ne oldu?
Джимми, а где этот торчок, картёжный дилер, которого я подписал информировать меня обо всём что происходит у Толливера?
O iki esrarkeşi al hamama götür. Ben de Tolliver'la hangisinin öldürüleceğini konuşayım.
Отведи торчков в бани, а я пока решу с Толливером кого убивать.
Adil muamele gördüm Al, Bay Tolliver'a söyleyeceğim.
Я видел, что всё было по-честному, Эл. Мистеру Толливеру так и скажу.
Sanırım Tolliver o balkonda dikilerek amacına ulaştı.
Похоже, что Толливер добился своей цели выйдя на балкон.
Tolliver karşı tarafta bir yer açınca... daha güzel bir piyano lazım deyip bir tane ısmarlamıştın.
Когда Толливер открылся, ты сказал, что нам нужно пианино получше. И ты его заказал.
Ben de Cy Tolliver, Al.
Сай Толливер, Эл.
Gelirken biraz çektim Bay Tolliver.
Ещё как, мистер Толливер.
Günaydın Bay Tolliver.
Доброе утро, мистер Толливер.
Tolliver'ın Wu'ya ne kadar para verdiğini öğren.
Узнай, сколько Толливер заплатил Ву.
Başka biri yapabilir mi Bay Tolliver?
А можно чтоб это сделал кто-нибудь другой, мистер Толливер?
Birini gönderecek misiniz Bay Tolliver?
Вы пошлёте туда кого-нибудь, мистер Толливер?
- Bildiğim kadarıyla hayır Bay Tolliver.
Нет, мистер Толливер.
Bunlar doğru olmasaydı... ben, Cy Tolliver, bu kampta, bu dönemde... kampın bir ucundaki... bu üst düzey orospuluk işini... gizli ortakları olmadan desteklemezdim.
А если б это было не так, то при сложившемся раскладе я, Сай Толливер, не стал бы помогать отстраивать элитный блядюшник на ебучем отшибе лагеря, чтобы шлюхи там торговали в открытую.
- Ayrı ayrı olarak... Bay Wolcott'a ve Bay Tolliver'a.
Спецом для мистера Вулкота и Толливера.
Veriyorum Bay Tolliver.
Я работаю, мистер Толливер.
Tabii Bay Tolliver.
Да сэр, мистер Толливер.
Bir emrimle, Lee bu binayı yakabilir... ya da ben aksini söylemedikçe... sizi kötürüm bırakabilir Bay Tolliver.
Мистер Толливер, по моему приказу Ли сожжёт это заведение, изувечив вас до, во время или после поджога по моему или его собственному усмотрению, если я не запрещу.
Ben Cy Tolliver, Bay Hearst, son birkaç aydır sizin için... pek çok devir işlemi yaptım.
Сай Толливер, мистер Хёрст. Это я потеснил тут пару человек, действуя в ваших интересах последние два месяца.
İyi iş çıkardınız Bay Tolliver.
Вы хорошо поработали, мистер Толливер.
Yargıç Tolliver'ı şu anda rahatsız etmenizi tavsiye etmezdi, efendim.
- Я бы не советовал сейчас его беспокоить.
Sen New York halkının temsilcisisin Katie Tolliver'ın değil.
- Ты представляешь Народ штата Нью-Йорк, а не Кейти Толливер.
Kendi adamın yerine Tolliver'ın esrarkeşini Çinli'ye verseydin...
- Почему?
Wu yeniden ortaya çıktı Bay Tolliver.
Ву объявился, мистер Толливер.