Tonton Çeviri Rusça
30 parallel translation
İki fiş, tonton.
Две тысячи, толстяк.
Tonton bir yaşlı.
Она милая старушка.
Yani sen tonton bir amcasın...
Я имею в виду : все, конец, ты умираешь, маленький миленький старичок...
Koş, Tonton! Burnuna Güveniyoruz!
Тон-тон, искать!
Tonton! Yakındalar, değil mi?
Тон-тон, они близко, да?
Hey, Tonton!
Эй, Тон-тон!
Şimdi, yolu göster, Tonton!
Веди, Тон-тон!
Nasıl, Tonton?
Ну как, Тон-тон?
Tonton.
Тон-тон.
İyi iş, Tonton!
Молодец, Тон-тон.
Tonton, kafayı bulunca manzarayı bir görecektiniz.
когда он отметелил того толстяка!
Tonton! Başka çaremiz yok. Gidip bu işi bir şekilde halledeceğiz.
но придется снова!
Bu sevimli tonton, dünyanın en iyi futbolcusundan çok, Meksika devrimini anlatan bir filmden çıkmış bir karaktere benziyordu.
Этот добродушный коротышка был больше похож на персонажа из фильма о мексиканской революции, чем на лучшего футболиста всех времён.
Kuzey kutbunda yaşayan ve ren geyiklerinin çektiği kızağıyla çocuklara hediyeler dağıtan tonton yaşlı bir adam olduğuna inanıyor musun diye soruyorum?
- Веришь ли ты в весёлого старика, который живёт на Северном Полюсе и доставляет на упряжке с оленями подарки всем детям Земли?
Tonton amcamızdı!
Он "Тонтон", наш дядюшка.
Tonton.
Дядюшка.
Dr. Tonton?
Доктор Тонтон?
Nasıl olur da tonton ninelerimize karşı yarışabiliriz ki?
- Это законно? И как прикажете соревноваться с компанией очаровательных старичков?
Az hizaya gel, tonton. Yoksa tıbbi ihtiyaçları olan tek kişi bu adam olmayacak.
Соберись, дорогуша, или он будет не единственным, кому понадобится медицинская помощь.
Sanki tonton bir dedeymişsiniz gibi anlattı sizi yani.
Он так говорил, как будто вы уже дедушка.
Tonton yaşlı hanımlara böyle deriz.
Так мы сокращенно называем "старых милых вдовушек".
Bütün tonton yaşlı hanımları Metodist kilise cemaatini hediye verdiği herkesi.
Все эти старушки, люди из методистской церкви, все, кому он когда-либо помогал...
Tonton Macoute misali hâlâ burada takılıyorsun.
Все тут ошиваешься, изображая тонтон-макуту.
Tonton Macoute'un ne anlama geldiğini biliyor musun?
Ты хоть знаешь, кто это?
Çünkü kadın obez hipopotamlar da obez ve "Tonton Hippolar" adlı popüler masa oyununda misket yiyorlar.
Потому что она жирная, прямо как бегемот, а в популярной настольной игре "Голодные-голодные бегемоты" они едят шарики.
Tonton ekmek.
Воздушный хлеб.
- Ne oldu, Tonton?
Что происходит, болван?
İyi geceler, Tonton.
Спокойной ночи, чувак.
- Tonton.
- Чувак!
Peki, Tonton.
Ладно, чувак.