Trading Çeviri Rusça
17 parallel translation
Anlaşma gününde Mavi Nal Ticaret Şirketi'ne bir çek yazacaksın.
В расчётный день ты подписываешь чек на Blue Horseshoe Trading Company.
"Trading Places" adlı filmden.
Из фильма "Доходное место" с Эдди Мёрфи. - А это кто?
- "Trading Places" i izle istersen.
Все встало с ног на голову.
In Style ve senin için özel olarak kasete çektiğim "Trading Spaces" lerin yanında.
и видеокассетой с "Trading Spaces", которые я для тебя записала. Джоyи Поттер...
Adamım, Trading Inspouces'ın o bölümünü gördün mü?
Видал вчера вечером эту серию "Обмена супругами"? Просто дурдом какой-то.
Trading Places'in 70. dakikasında.
Беру час и 10 минут в фильме "Поменяться местами".
Tabii, ta ki insider trading'den yapıp hapse girinceye kadar ben de severdim.
Да, мне она нравилась пока не села в тюрьму за инсайдерные торговые операции.
Evet, "Trading places" filmindeki gibi.
Да, как в "Поменяться местами" ( х / ф 1983 )
- Trading.
- Слушаю.
Seninle Trading Places filminde yaptıkları şeyi yapacaktım.
Я собирался устроить тебе фильм "Поменяться местами"
Pazarlık ve kuponlar, ödül olarak, dopamin salgılatır.
Trading and using coupons releases dopamine as a reward.
- Trading Places filmini izledin mi?
Видел фильм "Поменяться местами"? Нет.
- Karşılıklı doğaçlamalar yapardınız.
- Trading solos. - Угу.
Sana da Brezilya minstrel şovla Trading Places'in karışımı gibi gelmedi mi?
И тебе не кажется, что это как "Шоу Бразильских Менестрелей" плюс "Поменяться Местами?"
"Evet, dağıttım, kafa oldum ve bir kız soyunup koltukta Trading Places'deki gibi dans etti ama yeşil salata yoktu, yani sonuçta, parti dev bir hayal kırıklığıydı."
Сейчас я занят расстоновкой мест для блевания. Мест для блевания? !
Trading Places filmi.
Это из "Поменяться местами".
Trading Places'deki Jamie Lee Curtis gibi.
* фильм 1983 года. Крутили по телику.