Travma 1 Çeviri Rusça
49 parallel translation
Travma 1'e götürün.
Давайте ее в перую травму!
Dr. Ross, Travma 1'de kalp sorunları olan beş yaşında bir kız var.
Доктор Росс, в первой травме пятилетняя девочка, у нее что-то с сердцем.
- Travma 1.
- В первой травматологии.
- Kardeşiniz hala Travma 1'de.
- Она в первой травматологии.
Pekala, travma 1'e götürün.
Хорошо, доставьте его в 1-травматологию.
Dr. Bailey, travma 1'i muayene ediyordum.
Доктор Бели, только спрошу.
Pekala, travma 1'e alın onu.
Везите Его в первую операционную.
Travma 1 boş. Neyimiz var?
Первая травма свободна.
Hızla kaybediyorduk. Travma 1 boş.
Она угасала быстро.
- Kafatası kırığı, travma 1'de.
- Перелом черепа, 1-ая травма.
Travma 1.
Первая группа.
- Travma 1.
- Первая медгруппа.
Travma 1'deki yanıkları olan barista.
- Обожжённая бариста в первой травме.
Travma 1'e alın.
Первая травма.
Wexler, Lewis, hemen travma 1'e.
Векслер, Льюис, травма номер один, немедленно.
Travma 1'de soyulma yaralanması var.
У вас открытое повреждение в первой травме.
Onu travma 1 e alın.
В травматологию № 1 его.
Travma 1, travma 2.
Травма один, травма два.
Travma 1'e alıp sakinletiştirdiler.
Да, он под снотворным в травме 1.
- Hastayı travma 1'e götür.
- Отвези его в первую травму.
Doktor Alexander, Doktor Cummings, yanan hasta Travma 1'e.
Д-р Александер, Д-р Каммингс, жертва с ожогами. В 1-ой травме.
Jordan Travma 1'de lazımsın.
Джордан, ты нужна в 1-ой травме.
Travma 1'de sadece bir tane açma seti ve iki tane göğüs tüpü kalmış.
В первой травме был только один набор для торакотомии и всего два грудных катетера. В первой травме
- Travma 1'e götürün.
- Везите ее в первую травму.
Dr. Savetti, travma 1'e geri dön.
Доктор Саветти, вернитесь к травме-1.
- Travma 1'den.
- Первая травма.
Shepherd, travma 1'e gitmelisin.
Шепард, ты нужна во второй травме.
Travma 1.
1! Травма 1.
Travma 1'de travma hastası var.
Пострадавший пациент в первой травме.
- Travma 1. - Neyi var?
- Что у нас?
Travma ekibi hemen 1. laboratuara gelsin.
Группа шокотерапии в медлаб 1, быстро!
- Travma odası 1'e.
- В травматологию.
Grey, travma odası 1.
Грей в травмотологию.
Burasi travma odasi 1.
Это травма № 1.
Travma bire bakacağım.
Проверю травму 1.
Travma birde.
В травме 1.
Birinci seviye bir travma merkezinden ikinci seviyeye mi indirildik?
Нас опустили с травматологической больницы категории "1" до категории "2"?
Ama Mercy West 1.seviye travma merkezi ve biz değiliz.
Но Мёрси Уэст - больница Первой категории, а мы нет.
Şu an elimde sadece o var bu yüzden sürekli görev başında olmak zorunda yoksa hastane teknik olarak 1. seviye travma merkezi olamaz.
На данный момент он у нас единственный, а это значит, что он должен находиться в клинике круглосуточно, иначе больница не может иметь статус центра скорой помощи.
Umarım bizi tekrar 1. seviye travma merkezi olarak ilan edip acil servis ve yoğun bakım ünitemizi derhal açarsınız.
Надеюсь, вы восстановите наш рейтинг до больницы скорой помощи, и немедленно откроете приемное и отделение интенсивной терапии.
Kepner, travma 1'e götürün.
Кепнер, вези его в первую травму.
Ameliyathane hemen hazırlasın, Simon onu travma bölümünde beklesin.
Так. Вы ее слышали. Группа 1.
- Travma ekip lideri, 1 numara.
Руководитель первой группы. Понял.
1 nolu travma odasındaki hastayı hazırlaman gerek.
Приготовь первую травму.
Tamam. 1 numaralı travma odasına alalım.
Ладно. Вези его в первую травму.
Ama tekrar bir 1. seviye travma merkezi olduğumuzda bu rakam 500'e çıkacak.
Но мы прошли реорганизацию, чтобы стать травматологическим центром, теперь у нас 500 коек.
Haklı, travma-1'e ihtiyacımız olacak.
Он прав... Травма-1 для живых.
Burası birinci sınıf travma merkezi.
Мы травматологический центр 1 уровня.
Travma 2. 1!
Травма 2.