English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ T ] / Triangle

Triangle Çeviri Rusça

22 parallel translation
What do all the best john hughes movies have in common? A love triangle.
Что всегда есть в лучших фильмах Джона Кьюса?
Triangle'dan sahil güvenliğe.
"Треугольник", береговой охране.
Tekne, Triangle, Sanırım geri gelecek.
Лодка - "Треугольник", - это всё повторяется.
Yani öldürücü aşk üçgenimiz o kadar da öldürücü değilmiş.
So I guess our deadly love triangle Wasn't so deadly after all.
Triangle Shirtwaist Fabrikası markalı kapı tokmağını çaldığından beri onun eylemlerini izlemeye başla- -
Как только мы обнаружили, что это она похитила дверную ручку со швейной фабрики, я начал отслеживать её действия...
Triangle Shirtwaist Fabrikası kapı tokmağını kullanarak Theodora Stanton'a işkence edip onu yakarak öldürdün.
Вы воспользовались дверной ручкой сгоревшей фабрики, чтобы пытать, а затем - и уничтожить Теодору Стентон.
Üzerinde "Triangle Shirtwaist Fabrikası" yazacağını hiç sanmıyorum.
Сомневаюсь, что на ней будет написано "Швейная фабрика" Треугольник ".
Navy NCIS 09x07 Devil's Triangle
NCIS Сезон 9 эпизод 7 "Бермудский треугольник"
- 10 yaşındayken ve triangle çaldım.
10, и я играл на треугольнике.
Bütün bir fossil triangle ve bir scaffold imiş. ( üçgen fosil ve sehpaymış )
Это треугольное ископаемое и эшафот.
Nakliye şirketi sürücünün bu sabah aa, Triangle Arch çiftliğinden 42 baş sığır yüklediğini söyledi.
В компании перевозчика сказали что с утра погрузили 42 коровы для перевозки на ранчо "Triangle Arch"
90 la gidemezdim. Herneyse, Triangle Arch'ın hayvanlarından iz yok.
Как бы там ни было, нет никаких признаков стока с фермы Triangle Arch
Triangle Arch.
Триангл Арч
Triangle Arch çiftliğinde iş bulmuş.
работает именно на ранчо Триангл Арк
Selam, Triangle Arch'daki sığırtmaçla konuşmadın mı?
- Р-Джей - О, привет, Волт Ты уже поговорил с тем ковбоем с ранчо Триангл Арч?
Midhurst Triangle.
Треугольник Мидхерст.
Peki ya derin bir tarih geçmişi olan "Triangle Gömlek Fabrikası" yangını?
А как насчет длинной истории о пожаре на фабрике Трайангл?
Golden Triangle'de terörist öldürmekle ilgili hiç ikinci kez düşünmedim.
Я никогда не сомневался, когда нужно было устранить террористов в "золотом треугольнике".
South Williamsburg'daki Sobel Triangle'da birisiyle buluşuyor.
Встречается с кем-то на детской площадке в южном Уильямсбурге.
Bu sabah Classon Triangle yakınında bir araba çarpmış.
Которого сегодня утром сбила машина возле Классон Траянгл.
Triangle Shirtwaist fabrika yangını hakkında önemsiz şeyleri aratırım.
Раз в неделю я гуглю подробности о пожаре на фабрике "Трайангл".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]