English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ T ] / Trinity

Trinity Çeviri Rusça

176 parallel translation
Hemşire Trinity öldürüldü.
Сестра Тринидад была убита.
- Trinity mi?
Троица?
Trinity! - Nasılsın, kardeş!
Смотри, это же Троица!
Trinity Avlusu'nda çekilmişti.
Снимок сделан во дворе Тринити-Колледжа.
Trinity Kolejine gidiyorum.
Учусь в Тринити.
"Joey Georgella, Trinity'nin Yeni Futbol Antrenörü"
"Джой Джорджелла. Новый футбольный тренер Тринити."
Bob, Trinity'ye hoş geldin.
- Сэм. - Доро пожаловать в Тринити.
"En kısa zamanda Trinity Test sonuçlarının ulaştırılması gerek."
Сообщите результаты в Тринити как можно скорее. "
Az önce, Holy Trinity Katolik Kilisesi'nden Peder Oscar Hubert'le konuştum.
Я только что говорил с отцом Оскаром Хубертом из Троицкого Католического собора.
"The Trinity Kilisesi Ministry of Hope." Aman tanrım!
"Церковь Троицы Служение Надежды" Боже мой!
Mount Trinity Hastahenesi Cliff Williams'ın ölümünü onayladı.
Больница Маунт Тринити вынесла заключение о смерти Клиффа Уильямса.
- Dikkatli olmalısın, Trinity.
Черт подери. Соберись, Троица.
- Benim adım Trinity.
Меня зовут Троица.
Yapma! - Trinity, git!
Троица, уходи!
Merhaba, Trinity.
Привет, Троица.
Çok güzel bir kadınsın Trinity.
Ты красивая женщина, Троица.
Sıkıldım Trinity.
Я устал, Троица.
- Bize yalan söyledi, Trinity.
Он лгал нам, Троица.
Sana katılmıyorum, Trinity.
Я не согласен, Троица.
Benden nefret etme, Trinity.
Не кипятись, Троица.
Ben O değilim, Trinity.
- Я не тот, Троица.
Artık inanıyor musun, Trinity?
Теперь ты в это веришь, Троица?
- Biliyorum Trinity, endişelenme.
- Я знаю, Троица. Не волнуйся.
Fergus Wolff. Trinity'deki bir bildirinizden sonra görüşmüştük.
Мы говорили после вашего доклада в Тринити Колледж.
Trinity'nin "Bundan da kaç!" dediği sonra ajanı vurduğu o sahne...
Когда Тринити вся такая "попробуй, увернись", и агент просто падает на...
Trinity, Link.
- Тринити, Линк.
- Trinity?
- Тринити?
Trinity'nin ölüp ölmemesine karar vermem gerektiğini mi söylüyorsun?
То есть я должен выбирать, жить ей или умирать?
Ve tabii Trinity.
И Тринити, конечно.
- Trinity!
- Тринити!
Trinity.
Тринити!
Trinity, sana yaklaşan birileri var.
Тринити, к тебе движутся серьёзные силы.
Solundaki kapı Matrix'e ve Trinity'ye geri dönmeni sağlayacak. Böylece türün yok olacak.
Дверь слева ведёт в Матрицу к твоей любимой и к гибели вашего вида.
Trinity sakın pes etme.
Тринити только не умирай.
Trinity?
Тринити.
Morpheus, Trinity, geldiğiniz için teşekkürler.
Moрфeуc! Tринити! Cпacибo, чтo пришли.
Trinity söylemem gereken birşey var.
Tринити я xoчу тeбe кoe-чтo cкaзaть.
- Trinity!
- Tринити!
Trinity? - Buradayım.
Tринити?
Ne oldu, Trinity?
Чтo c тoбoй, Tpинити?
Trinity.
Tринити!
Hey, Trinity!
Эй, Троица, говорят, ты самый быстрый стрелок в округе. Это правда?
Kalk, Trinity. Hadi kalk.
Вставай, Троица.
Trinity!
Троица?
Şu Trinity mi?
Та самая Троица?
Başardık, Trinity.
Удалось, Троица.
Trinity.
Троица.
Trinity...
Тринити.
Trinity'yi görüyorum.
Там Тринити.
ıkizler Trinity ve Morpheus'un peşinde.
Что?
Trinity!
Тринити!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]