Trisha Çeviri Rusça
295 parallel translation
Trisha.
- Триша. - Что?
- Trisha.
- Балда. - Триша.
Aferin, Trisha.
- Очень хорошо, Триша.
Trisha, yılığımı imzala!
Триша, подпиши мой альбом!
Trisha, bana bak.
Триша, посмотри на меня.
" Trisha bahar tatili için neden o bay mükemmel yerine erkek kardeşinle eve dönüyorsun.
"Триша, почему ты едешь домой с этим плохо воспитанным братом и не пропадаешь где-нибудь с'отличным парнем'?"
Trisha Jenner, makine kadar iyi kavrar.
Триша Дженнер разжала тиски.
Trisha?
Триша?
Trisha ve Darry, değil mi?
Триша и Дэрри, правильно?
Trisha.
- Триша.
Daha fazlası için Trisha Thoon'a bağlanıyoruz.
С подробностями - Триша Тун.
Hayat tarzı kanallarınız var içinde, biraz Trisha.
Здесь мы имеем жизненоважные каналы, вот немного шоу Триши.
- Trisha burada mı?
- Триша здесь?
Napoleon, ben Trisha.
Наполеон, это Триша.
- Trisha.
- Триша.
Acele et, çünkü Trisha'yı almam gerek.
Что ж, побыстрее, потому что я должен заехать за Тришей.
Trisha burada mı?
Триша здесь?
Trisha'yı gördünüz mü?
Ребят, вы нигде не видели Тришу?
Trisha'yı bulamazsan birkaç şarkıda Deb'le dans etmene izin veririm.
Если ты не можешь найти Тришу, я дам тебе потанцевать с Деб пару песен.
Hey, sen Trisha mısın?
Эй, ты Триша?
Trisha, Saddam'ın yeni keşfedilen şu küçük sarayları hakkında bildiklerini bize anlat.
Триша, расскажите нам о мини-дворцах Саддама, которые вы обнаружили.
- Trisha. - İkizin var çünkü benim ikizim var. - Trisha olamaz mı?
- Не могу поверить, что Бейнбридж все продаёт.
- Trisha olamaz mı?
Могу я быть Тришей?
Anneni, Trisha'yı sevdim.
Твою мать, Тришу... Я любил её.
Bu beden ve şekilde, Trisha'nın sevdiği halde...
В том облике, который Триша любила.
Benim için Trisha hayatım boyunca sevdiğim ilk ve tek kadın.
Триша была первой и единственной женщиной, которую я когда-либо любил.
Trisha.
Триша.
Trisha Delaney ile çıkıyorum.
Я встречаюсь с Тришей Дэлени.
- Mağazadaki Trisha mı? - Evet.
С Тришей из магазина?
Trisha Delaney buna ne derdi?
А что скажет Триша Дэлени?
- Trisha Delaney'den hiç hoşlanmazdın!
Триша Дэлени тебе даже не нравится! Да неужели?
Bunun Trisha ile ilgisi yok. Hepsi benimle ilgili!
Триша тут не при чём, дело во мне!
Trisha'yı okula ait deney farelerinden biriyle sadece 5 dakika yalnız bıraktım.
Я оставила Тришу с хомячком всего на пять минут.
- Trisha.
- Миссис Мастерс?
Trisha Sparks hariç.
За исключением Триши Спаркс.
Bir dahaki görüşmemizde Trisha Sparks hakkında her şeyi öğrenmek istiyorum.
В следующий раз расскажешь мне поподробнее про эту Тришу Спаркс.
Trisha Sparks senden iki yaş büyük.
Триша Спаркс старше тебя на два года.
Patrick, merhaba. Ben Trisha Sparks.
Патрик, я Триша Спаркс.
Bunu Trisha Daniels'in burnunun içinde buldular.
Это нашли глубоко в носу у Триши Даниэлс.
Trisha Daniels'dan çıkan kağıttan parmak izi almayı başardılar.
Удалось снять частичные отпечатки пальцев с бирки, которую вытащили из Триши Даниэльс.
Bu Trisha Daniels.
Это... Триша Дэниельс.
Trisha, lütfen.
Для Триши, пожалуйста.
Trisha Howell, bu Gillian Foster.
Триша Ховелл, это, хмм, Джиллиан Фостер
Trisha.
Триша
Evet. Eğlencelik olarak, Fahişe Jessie'nin kahve siparişini kağıda yazdırdım, ve Hukuk Öğrencisi Trisha'nın imgelem notlarıyla karşılaştırdım.
Чтобы усложнить задачу, я... попросил Джесси записать какой кофе она хочет, и сравнил ее почерк с Тришиным.
- Trisha var ve hayatta.
Что ты собираешься делать?
- Trisha.
Триша.
- Trisha var ve hayatta.
Позволь Трише ожить.
Peki, Trisha Howell, Georgetown Hukuk bölümünde öğrenci, ve psişik bir imgelemde bir cinayeti gördüğünü iddia ediyor.
Хорошо. Триша Хоуэл. Она учится в Джортауне на юридическом
Haklısın, seçenekler şunlar : bir Trisha hasta iki, gerçekten psişik güçleri var üç, bir cinayete tanık oldu ve kimse ona inanmıyor.
Итак, вот варианты... Первый.. Триша больна
Trisha o odaya girip, Jessie olarak çıktı.
В эту комнату вошла Триша, а вышла Джесси.