Twitch Çeviri Rusça
36 parallel translation
Bay Twitch, Bay Leon Twitch, lütfen...
Пассажир Твитч, пассажир Леон Твитч, пожалуйста пройдите...
Öpücükler, Dedikoducu Kız.
Перевод : greys2008, switch-twitch Редакция : Vlas
Gürkan Güven İyi seyirler! The Mentalist
Перевод : switch-twitch Редакция :
InDivX Altyazı Takımı a l t y a z i @ i n d i v x. n e t
Релиз группа OTHfilm представляет Сплетница Сезон 2 Эпизод 18 "Эпоха невинности" Перевод : Switch-twitch Редакция :
İlayda Günel
Перевод : Narod28, switch-twitch Редакция :
Chuck ( A.Mustafa Gökalp )
Перевод : Narod28, switch-twitch Редакция : Arletta
İyi seyirler.
Перевод : Narod28, switch-twitch Редакция :
Öpücükler, Dedikoducu Kız.
Перевод : switch-twitch Редакция : Arletta Синхронизация : hawk964
Çeviri : Risendark Uçurtma Bayramları
Перевод : switch-twitch, Omega Редакция :
Risendark Uçurtma Bayramları İyi seyirler...
Перевод : switch-twitch, Omega Редакция : Arletta
Ms. N.M
Перевод : mitsuri, switch-twitch Редакция : Arletta - Наоми!
Risendark Uçurtma Bayramları
Перевод : switch-twitch, Omega Редакция :
Dur bakalım, Twitch.
Муху забыли спросить.
- Twitch, onun kızına iş attığını öğrenirse seni öldürür.
Твитч убьет тебя если подумает, что ты запала на его женщину.
Sen ve Twitch bu gece otelde kalmayacak mısınız?
Ты с Твиччем сегодня спите в гостинице?
Evet, Twitch modellik yapmaya başladıktan sonra çok paramızın olacağını ve müşteri beklemek zorunda kalmayacağımız söyledi.
Ага, как только Твич начнет работать моделью, он сказал, у нас будет уйма денег и нам не надо будет искать клиентов.
Hayır, tutuklanırsın ve polisler kızları Twitch'in yaptığını düşünürler.
Нет, тебя арестуют, а потом копы подумают, что Твич их убил.
Yo, Twitch.
Йо, Твич.
Twitch!
Твич!
Twitch, nereye gidiyorsun?
Ты куда?
- Twitch.
Твич.
Twitch.
Твич.
Twitch.
Твич!
Yapma! Twitch!
Очнись, Твич!
Twitch, dön ve kurtul.
Твич, повернись и пошли.
Twitch?
Твич?
Twitch. Bebeğim.
Твич.
Twitch, yapma lütfen.
Твич, прошу тебя.
Twitch'le birlikteyim. Tamam mı?
Я с Твичем, ясно?
Twitch ve ben boğazını açacağız.
Дернешься, и я вскрою тебе глотку.
Çabuk!
Switch-twitch, Katenova Редакция :
Gidiyor...
Поставишь однажды - поставишь дважды. Перевод : switch-twitch, Omega Редакция : Arletta