Ulysses Çeviri Rusça
89 parallel translation
Ulysses Grant, Rutherford Hayes, James Garfield, Grover Cleveland,
Улиссес Грант, Ратэрфорд Хейс, Джеймс Гарфилд, Гровер Клевеланд,
Yine de harika Ulysses pozu veriyor.
Теперь из него вышел прекрасный Улисс.
... Ulysses : "Kayboldum! Hangi yabancı ülkeye geldim ben?"
Улисс : " Я потерялся!
Savaşçının adı Ulysses'dir.
Его звали Одиссей.
En yakın olanı Ulysses.
Ближайший - "Улисс".
Yüzbaşı, Ulysses Kaptanı Entebe'ye mesaj gönder. De ki...
Передайте сообщение капитану Энтебе с "Улисса".
50 dolar. Ulysses S Grant.
Пятьдесят долларов.
Tıpkı kendisinden önceki Homeros ve Ulysses gibi denizleri aştığını söylüyor.
Он рассказывает, что путешествует по морям, как гомеровский Одиссей. Великий Гомер!
Sabah gezisine çıkmıştım ki General Ulysses S. Grant'le çölün ortasında karşılaşıverdim.
Я выехал покататься и в этой глуши я наталкиваюсь на генерала Гранта собственной персоной.
- Adım Ulysses Everett McGill. - Benimki de Delmar O'Donnel.
- Я Дэлмар МакДоннэл.
Bayanlar, adım Ulysses Everett McGill, siz üç bayan, en güzel nilüferlersiniz.
Леди, меня зовут Улисс Эверетт Мак-Гилл, и, ну, вы трое, леди, типа, самые красивые... Ты и я, и дьявол, всего трое Не нужен другой любимый малыш...
Az evvel Ulysses'i *, Ulysses Okuma Rehberi'ni, Ulysses Okuma Rehberi'ni Kullanma Kılavuzu sattım.
Я продал ему Одиссею, справочник по Одиссее и руководство по справочнику по Одиссее.
Ulysses S. Grant'a ya da Chester A. Arthur'a mı?
Улиссом Грантом или Честером Артуром?
... Ulysses,...
Одиссею... Персею...
Evet, sanırım o Ulysses değil.
Да, но, боюсь, что он не Одиссей.
Bu da onun Ulysses S. Grant ile el sıkışırken bir fotoğrafı.
Это его фотография, он жмет руку Улису С. Гранту.
Her 16 haziranda James Joyce hayranları Ulysses romanında Leopold Bloom'un kat ettiği yolu takip ederler.
Каждое 16ое июня, любители Джеймся Джойся следуют по маршруту путешествия Леопольда Блума из романа Улисс.
Ulysses S. Grant gibi büyük bir alkolik miydi?
Он был весьма отменно функционирующим алкоголиком Как Улисс С. Грант?
Sence Ulysses S. Grant 1. Dünya Savaşı'nı kazandığında kafası güzel miydi?
Ты думаешь Улисс Грант ( * 18-й президент США ) был обдолбан, когда выиграл Первую мировую?
Ama önce Marshall'ın karısının göğüslerine Ulysses S. Grant sıkıştırırken onun bizi izlemesini sağlayacağım.
Но сначала я заставлю Маршалла наблюдать, как я прокачу Улисса Гранта между титьками его жены.
Az daha akıllı olsaydı kitap yazardı. Ulysses'in kitapları yanında boyama kitabı gibi kalırdı.
Была бы умнее, писала бы книги,... на фоне которых Улисс показалась бы детской пачкотней.
Ulysses, İskender, Attila, Lancelot...
Улисс, Александр, Аттила, Ланселот...
Göbek adı Ulysses.
Его второе имя – Елисей.
Ulysses S. Grant'ı bilirsin. Çok başarısızmış.
Ты знаешь, Улисс С. Грант был полным неудачником.
Siz başkan Ulysses S. Grant ve kardan adamsınız.
Вы президент Улисс С. Грант и снежный человек.
Ulysses Simpson Grant'tan.
В честь Улисса С. Гранта.
Franklin Pierce, Millard Fillmore ve Ulysses S. Grant.
Франклином Пирсом, Миллардом Филлмором и Улиссом Грантом.
Ulysses Grant'i gören oldu mu?
Кто видел Улисса Гранта?
Demek istediğim bu kaçıklar birinde Ulysses S. Grant'in matarası olduğunu bilseler, sence nasıl tepki verirler?
Ты можешь вообразить реакцию этих чудиков, когда они узнают, что у кого-то из них - фляжка Улисса С. Гранта?
Tuhaftır ama ne zaman James Joyce'un Ulysses'ini okusam....... farklı bir kitap gibi gelr.
Забавно, но каждый раз, когда я читаю "Улисс" Джеймса Джойса, это другая книга.
Barda oturmuş Ulysses'i okuyan çocuk ben olacağım.
Я буду сидеть у стойки с книгой "Улисс".
Ulysses'i bitirmeye uğraşıyorum.
Ну так, что читаешь?
Ulysses.
О, это Улисс.
ULYSSES YAZAN JAMES JOYCE... fakat hepsinden vazgeçtim.
"УЛИСС" ДЖЕЙМС ДЖОЙС Но я все это забросил.
Ulysses.
- Улисс.
- Ulysses mi?
- Это Улисс?
- Ulysses.
- Улисс.
Ulysses, ne yapmanı söyledim sana ben?
Улисс, я что сказал тебе делать?
Sizi temin ederim, Ulysses bir suç işlediyse benim hiçbir bilgim yok.
Уверяю вас, если Улисс дурно вел себя, я ничего не знал об этом.
Ulysses'in senin adamın olduğunu herkes biliyor.
Все знают что Улисс твой подчиненный.
Polis Nolan uslu arkadaşın Ulysses hakkında birkaç soru soracak.
Хранитель закона Нолан хочет задать тебе пару вопросов о твоем добром друге, Улиссе.
Ulysses mahvolmuş bir strato taşıyıcıda laboratuvar kurdu. Yolun 30 kilometre kadar ilerisinde.
Я помогал Улиссу устроить лабораторию в сбитом стратоносителе, около 30 километров от города.
Ulysses'i öldüreceğim.
Я убью Улисса.
Ulysses üzerine oturabilirsin.
Ну-ка, вот можешь на "Улисса" вставать сколько угодно
Ronald Ulysses Swanson'ı arıyorum?
Рональд Улисс Свонсон здесь?
Adını Ulysses koyduk. Dev Tepegöz'ün olduğu Kirk Douglas filmine istinaden.
Мы называем его "Улисс", в честь Кирка Дугласа в фильме про гигантского циклопа.
Ulysses'ı kendim tasarladım. Soğuk ışık aydınlatması kullandım, içine de minyatür bir kamera merceği yerleştirdim.
Я разрабатывал "Улисса" сам, с использованием освещения холодным светом и миниатюрной камерой, закрепленной внутри.
Hasta Ulysses'i kendi kullanacak.
Теперь пациент контролирует Улисса в себе.
Ulysses sadece çok büyük bir vibratör.
Улисс - это всего-навсего большой вибратор.
Adım Ulysses Everett McGill.
Улисс Эверетт Мак-Гилл.
Ulysses.
Улисс.