Underworld Çeviri Rusça
6 parallel translation
Yani Gotham underworld *, bihaber vatandaşlar rahat ve sıcacık yataklarında uyurken, sarsıntılı günlerinden kurtuluyor.
Я умею ввиду преступный мир Готома дрожит, пока простые жители спят спокойно.
Underworld müzik grubunun hayranısın.
Мм, ты большой фанат группы Другой Мир.
Underworld Adventures mı yoksa Dimension Travelers mı?
"Подземные приключения" или "Путешественники по измерениям"?
Underworld Adventures.
"Подземные приключения".
Peki ya, Underworld.
Может тогда "Преисподняя"?
Senin yüzünden suç yer altısının başındaki adama borçlu kaldım ve konseyin insafına kaldım.
Because of you, I am now indebted to a lord of the criminal underworld and at the mercy of the council.