Unser Çeviri Rusça
104 parallel translation
Und now eine kleine özet auf unser Programm.
А теперь краткий обзор нашей программы.
Arayan Unser'dı.
Ансер звонил.
Unser'le bir konuşmam lazım.
Мне надо будет поговорить с Ансером.
Unser sadece zamanının dolmasını bekliyor
Ансер просто ждёт выхода на пенсию.
Şerif Unser bu ayın sonunda emekli oluyor.
Шериф Ансер уходит в отставку в конце месяца.
Söz konusu Sons Of Anarcht olduğunda Unser'in hep "diğer tarafa bak" politikası vardı.
Ансер всегда закрывал глаза на дела Сынов Анархии.
- Unser tembel bir ayyaş.
- Ансер - ленивый пьянчуга.
Clay bu gece Unser için koruma işi yapıyor
Клэй сегодня выполняет задания по охране для Ансера.
Unser'le olan anlaşma ne olacak?
А что с Ансером?
Şerif Unser'in uyandırma çağrısına ihityacı vardı.
А шерифу Ансеру необходимо проснуться уже наконец.
Büyük ihtimalle değerli kargolarını taşımak için, Unser kamyonlarını son kullanışları.
Наверное, это был последний раз, когда они использовали твои грузовики, чтоб перевести свой драгоценный груз.
Sen ne yaptığını sanıyorsun Unser?
Ты что, бля, делаешь, Ансер?
Unser emekliye ayrılmıyor.
Ансер не ушел на пенсию.
Unser'ı kullanarak önünü kestiğimiz için bize kızdı ve federalleri devreye soktu.
Он в ярости, что мы заставили Ансера замять дело, вот и звякнул федералам.
- Unser kargo aracı olduğunu söyledi.
- Ансер сказал брать ценный грузовик.
Bizim ve zafer bizim!
und unser der Sieg!
Ve zafer bizim!
Und unser der Sieg!
Unser, 39 numarada olduğunu söyledi.
причал 39.
Unser.
Ансер.
- Hayır, kardeşim. Az önce Unser'la konuştum.
- Брат, я только что говорил с Ансером, ничего нового..
Tamam, ben Unser ile konuşurum.
Ладно. Пойду, поговорю с Ансером.
Buradan aldığımı, kanıt için saklandığını Unser'ın imzasıyla aldığımı söylerim.
и Ансер их выписал.
Unser bu.
Это Ансер.
Tıpkı Unser'ın söylediği gibi.
Всё как сказал Ансер.
Unser yardım eder diyordum.
Ансер поможет.
Hadi, hadi. Unser haber vermiş olmalı.
Ансер нас сдал.
Lump, Unser'a yapanın Mayans olduğunu söyledi.
- Ламп сказал Ансеру, что это были Майянцы.
Şef Unser'dan, Lumpy'e yapılan saldırıyı öğrendim az önce.
Шеф Ансер мне только что рассказал об атаке на Лампи.
Ben Unser'ın yanına gidiyorumç
I got to head up to Unser's.
Komiser Unser.
Шериф Ансер.
Unser'ı görmeye gittim.
Я ходила навестить Ансера.
Unser'ı arayayım.
Я хочу позвонить Ансэру тоже.
- Bay Unser.
- Мистер Ансер
Şerif Roosevelt. Ben Wayne Unser.
Уэйн Ансер.
Unser'a aldırdım.
Я сказала Ансеру забрать их.
Babamın cesedini kulübede bulanlar Gemma ile Unser'mış.
Джемма и Ансер нашли моего старика в хижине.
Dün gece Unser beni kulübeye kadar takip etmiş.
Ансер поехал за мной той ночью.
O sırada Unser evde kuşu besliyormuş.
Там был Ансер, кормил птицу.
Önce Unser şimdi de MC.
Сперва Ансер, теперь клуб.
- Unser da olayın peşine düştü.
Ансер по уши в этом всём.
- Wayne Unser.
Уэйн Ансер.
Wayne Unser.
Уэйн Ансер.
Bu sabah Unser eve uğradı, Gogo'yı tanıdı.
Утром к дому приехал Ансер, запалил Гого.
Unser'la ikisi haneye tecavüzleri bizim yaptığımızı biliyor.
Они с Ансером знают, что мы совершали нападения.
Frankie'yle Gogo Unser'ı öldürmekten bahsediyorlar.
Фрэнки и Гого... они обсуждают убийство Ансера.
Unser ölmeli.
Ансера пора убрать.
Unser Nakliyat'ın arkası.
В глубине двора Перевозок Ансера.
Maskelerinizi takacaksınız içeri zorla girip, Unser'ı öldüreceksiniz.
Вы наденете свои маски, вломитесь внутрь и убьёте его.
Şef Unser'ı özledim.
Знаешь, мне не хватает шерифа Ансера.
Unser, Gogo'nun göğsünde derin tırnak izlerini gördü.
Ансер заметил глубокие царапины на груди Гого.
Unser'ı ararım.
Я позвоню Ансеру.