Urdu Çeviri Rusça
14 parallel translation
Jace bir urdu ve ben onu çok önceden kesip atmalıydım.
Джейс был раковой опухолью, которую мне следовало вырезать давным-давно.
Urdu dilinde mi?
Сплошные каракули. ( Джордж ) Оно что, на Урду?
Kadim Urdu lehçesi, anlamı haberci, gardiyan ya da bazı çevirilerde peygamber.
На древнем диалекте Урду это значит "Вестник" или "Страж" или, в некоторых переводах, "Пророк".
- Hiçbir yerde urdu mu?
- Остановки? - Нет.
Marilyn'e oyunculuğu öğretmek bir porsuğa Urdu dili öğretmeye çalışmaya benziyor.
Пытаться учить Мэрилин как поступать, это как учить барсука языку урду.
Ben senin salona geleyim derim,... sen bedava saçımı kes,... ben bedava Urdu öğretir.
Я говорю, что если я приду в ваш салон Вы сделаете мне бесплатную стрижку а я бесплатно научу Вас урду.
Urdu Caddesi'ndeki o çamurlu sokakta oyun oynadığımız zamanı hatırlıyor musunuz?
– Помните, как мы обычно играли в ивали в том грязном переулке за Урду-стрит?
Senin de Asyalı fahişeler, Urdu çevirmeni ve otel görevlisi Heidi ile yatman.
А ты можешь спать с азиатскими проститутками, переводчицами с урду и Хайди из отеля.
Eğer Urdu dilinde konuşsaydın seni ancak bu kadar anlayabilirdim.
Если бы ты говорил на урду, я бы и то больше поняла.
Urdu dilini biliyor musun?
Назад. Ты говоришь на урду?
Urdu dilinde bildiğin tek cümle " Hayır, seni keçi tecavüzcüsü...
Единственная фраза, которую вы знаете на урду это, "Без балды, ты козотраховый свиночерт"?
Urdu dilini sandığım kadar iyi bilmiyormuşum.
Ну, мой урду не так силен, как я думал.
Eminim, Urdu'cam harika olmayabilir ama idare eder.
Почти, мой урду хорош, но не идеален.
Şimdi de Urdu'ya geliyoruz...
Увидим её снова на шестой камере.