English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ U ] / Uçastik

Uçastik Çeviri Rusça

37 parallel translation
O bir Uçastik!
Это летрез!
Şimdi de kayar kalıp mekanizmasını dikkatlice Uçastik'in altına sürüyoruz.
Теперь мы тщательно размещаем механизм со смыкающейся диафрагмой... под летрезом.
Gama ışıması, Uçastik'in içinde yarı kararlı bir ayrışmayı tetikleyecek.
Гамма-радиация вызовет метастабильный распад непосредственно в летрезе.
- Bence gama ışıması akımını kontrol edersek Uçastik'in hareketlerine de hakim olabileceğiz.
- Я верю... что управляя потоком гамма-радиации, мы сможем непосредственно управлять движением летреза.
Uçastik.
Это летрез.
Uçastik bu fakülteyi kurtarabilir.
Летрез мог бы спасти этот колледж.
Uçastik'i arka cebime koyuyorum.
Летрез помещен в мой задний карман.
Yere çarpınca, Uçastik sayesinde hiç yaralanmadan yükseleceğim.
Когда я упаду на землю, летрез пошлет меня обратно целого и невредимого.
500 miligram kadar kristalize Uçastik'i bildiğimiz el kremine ekleyelim.
Добавим 500 миллиграммов... кристаллизированного летреза к обычным сливкам.
Uçastik'i ince bir katman halinde bovling topunun dışına sürelim.
Нанесем тонкий слой летреза... на поверхность подающего мяча.
Sıvı Uçastik ve uygun bir püskürtücü alet.
Жидкий летрез... с удобным распыляющим спреем.
Uçastik, basketbol maçına gidecek.
Летрез пройдет играть в баскетбол.
Sıvı Uçastik'i ince bir tabaka halinde suni deriden imal edilmiş basketbol topuna uyguluyorum.
Нанесение тонкого слоя жидкого летреза... к синтетической поверхности мяча для баскетбола.
İkincil Uçastik deneyi.
Во-вторых, проверим летрез.
Boyadığımız her raptiyeye Uçastik sürdün mü?
Ты нанёс летрез на каждую кнопку перед покраской?
Weber boyamadan önce her raptiyeye % 15 oranında Uçastik karışımı sürdün mü?
Ты тщательно нанёс 15 % - й раствор летреза на каждую кнопки прежде, чем Уэбер начал покраску?
Sara'ya Uçastik'in işlediğini bir şekilde kanıtlamalıyım.
Я должен сделать это, чтобы доказать Саре что, летрез действительно работает.
Uçastik'i sakın haznesinden çıkarma.
Удостоверься что летрез находится в резервуаре.
Pekala Uçastik, ikimizin tanışma vakti geldi.
Ну вот, летрез, настало время чтобы ты и я... узнали друг друга.
Uçastik!
Где - ты?
- Uçastik mi? Bebek şampuanı markası gibi.
Шарик похожий на детский шампунь.
Uçastik. - Maça nasıl etki ettiğine şahit oldun.
- Ты видела что это произвело в игре.
Uçastik'i götürmüşler.
Они забрали летрез.
Uçastik'i satmaya geldim.
Я здесь, чтобы продать Вам летрез.
Uçastik, hayal gücü çok kuvvetli bir maddedir.
Летрез-это очень донкихотское вещество.
Borcumuzun son ödeme tarihini 30 gün ileri atarsanız bildiğim her şeyi anlatırım ve size, oldukça fazla Uçastik imal edebilirim.
Я скажу Вам все, что я знаю... и я готов сделать для Вас много летрезов.
- Uçastik'i görebilir miyim?
- Я могу увидеть летрез?
Uçastik.
Летрез.
Uçastik'e bu sayede hakim olabiliyorum.
Так я могу управлять летрезом.
Uçastik kaçtı.
Летрез ушел.
- Böylece aşırı miktarda bir enerji açığa çıkacak bu da Uçastik'e sevk edilecek. - Evet.
- Верно.
Uçastik!
Летрез!
- Uçastik'in hemen işleme geçme ihtimali de var. - 30 dakika içinde.
- Ну, минут 30.
Uçastik?
Летрез? Летрез!
- Uçastik.
- Летрез. - Летрез?
Maçı kazanmamızı Uçastik sağladı.
Летрез - это то, что выиграло игру.
Uçastik'i de sayarsak üç kişiyiz.
И летрез третий.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]