Valera Çeviri Rusça
50 parallel translation
Yüzbaşı Valera.
Капитан Валера.
- Yüzbaşı Valera! - Evet?
- Капитан Валера!
Senin aramandan iki dakika sonra, Büro aradı. Valera.
Через 2 минуты после твоего звонка мне позвонил Валера.
Valera bana Njala'yı öldürmek istediğini yani çıldırdığını söyledi!
Говорят, ты хочешь убить Нджалу. Ты в своём уме?
Başlarda Valera her Pazar geldi, sonra iki haftada bir ve üç haftada bir.
Поначалу Валера навещал меня каждое воскресенье. Потом - раз в 2 недели, потом - в 3.
Size sormuyorum Albay, ben Valera'ya soruyorum.
Нет, полковник, не к вам. Это вопрос к Валера.
Valera'yı neden sorguluyorsun?
У вас есть претензии к капитану Валера?
Ben basitçe diyorum ki, eğer Valera gibi güvendiği biri,
Бомон до сих пор ему доверяет.
Bu iyi, Valera.
Вы молодец, Валера.
Albay Martin'in gülümsemesi, Valera'nın yumruğu.
Полковник Мартен, капитан Валера.
Farges ve Valera zaten kaledeler, onlara katılacağım.
Валера уже на месте, в замке. Я выезжаю за ним.
Zavallı Valera, onun için üzülüyorum.
Бедный Валера. Опять обделался.
İrlanda dilinde. okuyamazsan ya da tuvalet iznini İrlanda dilinde istemezsen, gülersen, geç kalırsan, konuşursan Eamon De Valera'nın gelmiş geçmiş en büyük adam olduğunu ve Michael Collins'i bilemezsen döverdi
Они били тебя за то, что ты смеялся, за то, что ты опоздал, за то, что ты говоришь. Один учитель бил за то, что ты не знал, что Имон де Валера - самый великий человек. Другой - за то, что ты не знал, что Майкл Коллина был самым великим человеком в мире.
Beni ateşin başına oturtup Cuchulain, Roosevelt ve De Valera ile ilgili anlattığı hikayeleri
... когда он усаживал меня перед костром и рассказывал о Кучулене, Рузвельте, Валере.
Küçük bir kıza aitti Paulina Valera.
Была найдена девочка. Полина Валера.
Geri geldiğimde Henry Paulina Valera'nın öldürüldüğü gece La Perla'da ne yaptığını anlatmanı istiyorum.
Когда я вернусь, Генри,.. ... расскажите мне, что вы делали в Ла Перле в тот вечер, когда была убита Полина Валера.
Sue Ellen Hoddy ve... - Paulina Valera'ya.
... жертвами которых стали Сью Эллен Хадди и Полина Валера.
O gece Polina Valera adında bir genç kız tecavüz edilerek öldürülüp bir çöplüğe atıldı.
... где девочка по имени Полина Валера была изнасилована, убита и брошена на свалке.
Polina Valera kadar zevk aldın mı?
С Полиной Валерой было также интересно?
Ve Polina Valera'yı?
А Полину Валеру?
Valera, canını mı yaktılar?
Что, Валерка, убили и обижают, да?
Valera, yanına geçsene resmini çekeyim.
Валер, встань к нему, я вас сниму.
Hey, Valera!
Валера, привет! Ба!
Valera, yemeğe gidiyor musun?
- Валер, ты обедать будешь?
- Merhaba, Valera.
- Привет, Валера!
Valera, Burada bir kafa var.
Валер, там голова.
Vanya, film yıldızı Valera amcaya bak!
Посмотри, как дядя Валера в кино снимался.
Bak Vanya, Valera amcan. Tanıdın mı onu?
Смотри, Ванюш, дядя Валера.
- Valera Amca.
- Дядя Валера.
- Merhaba Valera Amca.
Дядь Валерочка, с праздничком.
Yukarıda seni bekleyenler var ama bir gürültü duyuyorsun ve Valera'ya soruyorsun...
Но внутри что-то такое шевелиться, что заставляет тебя спросить :
- Valera, hayır!
- Валера, нет!
- Valera, vakit geç oldu.
- Валер, поздно уже.
Valera, yeteri kadar içtin. Sabah erken kalkacağız.
Валера, хватит тебе уже, завтра вставать рано.
- Valera, gidelim artık.
- Валера, поехали.
Adı Valera, ama tam emin değiliz.
Зовут Валера, но это не точно.
Ama Valera'dan hiç bahis yok.
Коли Горбунова к Лике, но про Валеру там ничего нет.
Söylediğim gibi, yoldaş Naboev, edindiğimiz bilgilere göre Gorbunov ve kızınızla diskoda görülen Valera adlı kişi arkadaşmış.
Я вам говорил, товарищ Набоев, что у нас есть информация о том, что Горбунов и некий Валера, который был с ней на танцах, друзья.
Kayıtlarımıza göre kızınızla birlikte giden kişi Valera'ymış.
По нашим данным именно Валера увёз вашу дочь.
Adım Valera.
Меня Валера зовут.
Valera.
Валера.
De Valera görüşmek için Londra'ya gidiyor.
Де ВалЕра едет в Лондон на переговоры.
De Valera'nın oturması yeterliydi.
Де Валера на том и сядет.
Bay De Valera'nın gözlerinden bir ameliyat daha geçirdiğini söylüyor. İskoçya'daymış.
У мистера ВалераМЃ была ещё одна операция на глаза.
Zaten Bay De Valera'yı "siyaset" diye ifade ederdik öyle değil mi Bayan Kehoe?
В общем, мы бы отнесли мистера де ВалераМЃ к "политикам", или нет, миссис Кео?
Valera'nın yumruğu, kusursuz Jeanne, harika Alice, kısacası, yapamadıklarımın sebepleri, yapmak zorunda olduğumdu.
Больше нет. Верный Валера... Безупречная Жанна...
Valera'nın durumu kötü.
Тома!
Metin Dökmen
Переводчики : BatMad, Natasha1509, gigabyte, valera _ bcn Greski, kolyagame, MadMikey, vipersnike
Çeviri : keremaci Twitter : @ keremaci
PinkPlushPony, De _ Valera, protopartorg, AlRaune smilingserpent