English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ V ] / Value

Value Çeviri Rusça

19 parallel translation
Fakat asla Tech Value Electronic Superstore'daki gibi evrensel-çağ değerleri görmedik!
Но мы не видели такой техники космического века, как здесь. В супермагазине электроники "Техценность".
Haydi gidip Tru-Value'dan alışveriş yapalım!
Пошлите закупаться в "Tru-Value".
Aldıklarını True-Value kartına işleyelim mi?
Хотите положить это на True-Value (?
Bazen düşünüyorum da, eğer evin dışında bir işin olursa, doların değerini biraz daha iyi anlayabilirsin.
I just sometimes think maybe you would appreciate the value of a dollar more if you had to work outside the home.
Ben de senin, bir kez kendi yemeğini pişirip, çamaşırlarını yıkarsan, benim değerimi daha iyi anlayacağını düşünüyorum.
And I think you would appreciate my value more if, for once, you had to cook your own food and wash your own clothes.
Bu yüzden muhtemelen görünümlü olmalıdır onlar için gözardı şirketleri için paralarını içine koymak için - değer yatırım.
So we should probably be looking For undervalued companies for them To put their money into - value investing.
Barb çok pahalı ve iyi ürünleri alıyordu üreticiler bana parayı ödüyorlardı.
Uh, Barb got great product for great value, and I got reimbursed by the manufacturers.
- Face Value albümümü?
- Альбом "Face Value"?
Henry aracı çaldığında içinden değerli bir şey aldı.
See, when Henry stole the vehicle, he took something of value from the inside.
Value Stop'ta bana o iş buldu.
Он устроил меня на работу в Value Stop, а это...
Söylesene, hâlâ Value Stop'ta mı çalışıyorsun?
- Ты чё, до сих пор в магазине?
Value Stop'ta bana o iş buldu.
Он устроил меня на работу в магазин.
Benimle Value Stop'da çalışan adamsın sen ve Pazartesi geceleri RAW izlerdik.
Тот, с кем мы вместе работали в магазине "Валью Стоп" и смотрели реслинг.
Çalacaksanız da Value Town'dan çalmayın.
Но если и будете воровать, не воруйте в "Городе скидок".
Value Town'u soyarken yakalandınız be!
Вас только что поймали на воровстве в "Городе скидок"!
True Value'nun otoparkında.
На парковке "True Value".
Evet.
Да. Да, на парковке "True Value".
Evet, True Value'nin otoparkında.
Нет-нет, он в порядке.
Çeviren : kermitthegray İyi seyirler... 6x06 - Face Value
Перевод, синхронизация и коррекция - Валентина, Александра, Полина, a2la, Janicke

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]