English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ V ] / Vaov

Vaov Çeviri Rusça

49 parallel translation
Vaov.
Ух ты!
Vaov.
Ух ты.
Vaov.
Ух, ты!
Birbiriyle el ile birleşirler. Vaov!
- Так и есть, они каждый вручную собирают.
Hey, vaov. İlk önce şu işi halledelim.
- Может, сначала обсудим небольшое дельце?
Oh! Oh, daha önce kimse ayaklarıma dokunmamıştı. Vaov!
Никто раньше ещё не трогал мои ноги!
Vaov!
На Луну!
Vaov, bu acıttı... havayı!
Ай, как больно... воздуху!
Vaov, Etkilendim!
Вау, впечатляет!
Vaov! Teşekkürler, Hermes! Ben...
Вау, Спасибо, Гермес!
Vaov, Zoidberg!
О, Зоидберг!
vaov, Donna, bu gerçekten çok detaylı oldu sankii
Ух, Донна, это было реально красочно. Похоже, что...
Vaov Jackie, oldukça açık kıyafet.
О, Джеки, ты такая нарядная.
Vaov, benim burda olmam bunlarin agirdan almasini saglamiyor bile.
Вау, факт в том что я не медля линяю отсюда.
Hayır "vaov" demek istemedim, "Oh Hayır!" demek istedim.
Нет, я не имею в виду "Вау". Я имею в виду : "О, нет!"
Vaov, Michael, Bu ayın bütün haftasonlarını Betsy'le geçirdin.
Вау, Майкл, ты каждые выходные в этом месяце проводил с Бетси.
Vaov..
Надо же.
Vaov, vay be, hakketen müthişti
Вау! Черт! Это дерьмо и правда сработало.
Vaov! Gerçekten zayıfmışsın.
Вай, ты страшно худой.
Ben de Bart'ın annesine General "Vaov" diyeceğim.
А я бы с мамы Барта хавал!
Vaov, onunla gurur duyuyor olmalısın.
Ух, ты должен гордиться.
Vaov, hayatımızı kurtardın SuAdam!
Ух-ты! Ты спас наши жизни, Аквамен!
Vaov.
Ничего себе.
Vaov. Görünüşe bakılırsa para Hixton'ı kısa bir süre için başka bir insana dönüştürmüş.
Звучит так, будто деньги действительно превратили Никстона в совершенно другого человека ненадолго.
Vaov, teşekkürler!
Oгo, cпacибo!
Vaov, bu harika.
О да, это здорово.
Vaov, bekle.
Стоп, притормози.
Vaov, neden 20'li yaşlarındaki biri kolesterolüne baktırmaya ihtiyaç duyar?
Вау, зачем парню в его 20 потребовалось проверять уровень холестерина?
Vaov, gerçekten kibarmış.
Вау, он был очень мил.
Vaov, sende kapılacak çok numara var. Yarın gece karanlıkta, tamam mı?
Ничего себе, тебе есть куда расти, как насчет завтра вечером, в темноте, а?
Vaov, bu boku altına çevirmek için çok fazla boya almanız gerekecek.
Понадобится много баллончиков, чтобы покрасить это говно в золото.
Vaov!
Воу!
- Vaov?
- Ого.
Vaov, gözlükler!
Ого, "Окли"!
Vaov!
Уау.
Vaov.
Да уж.
Vaov! Gerçekten mi?
Правда?
Vay canına! Vaov!
Ух ты!
Vaov!
Ничего себе!
Vaov!
Ух, ты!
Vaov...
Вау.
Vaov.
Вау.
Vaov.
Это... впечатляет.
Vaov!
Ух ты!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]