English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ V ] / Varys

Varys Çeviri Rusça

59 parallel translation
Lord Varys.
Лорд Варис.
- Lord Varys.
- Лорд Варис.
Lord Varys'in de bir hadım olduğunu biliyor muydunuz?
Вы знаете, что Лорд Варис - евнух?
Varys'in küçük kuşlarından biri.
Одна из пташек Вариса.
Varys'in mi, kraliçenin mi?
Вариса или королевы?
O zaman zavallı Varys'in yasını kim tutar?
А кто будет скорбеть по бедному Варису?
Dostuz değil mi, Lort Varys?
И мы друзья, не так ли, лорд Варис?
Varys, Serçeparmak, kardesim, hiçbiri bes para etmez.
Варис, Мизинец, мой брат... все бесполезны.
Varys.
Варис.
Söylesene Varys...
Скажи мне, Варис.
- Baelish, Varys, Pycelle...
- Бейлиша, Вариса, Пицеля... - Головы, пики, стены.
Yerini Varys'e sorabilirsiniz.
Ну, мы можем спросить у Вариса, где она.
Lord Varys'in sebzeli balık sevdiğini sanmam.
Не думаю, что лорд Варис любит рыбный пирог.
Lord Varys ve ben dezavantajlarımızın önümüze geçmesine izin veremeyiz.
Такие люди, как мы с лордом Варисом, не должны позволять своим недостаткам испортить нашу жизнь.
Varys.
А-а, Варис.
Örümcek Varys söylemiştir.
Это все Варис, паук эдакий.
Varys'e, prensesi Greyjoylar'a göndereceğimi söylemiştim.
Видите ли, я сказал Варису, что я собираюсь отдать Принцессу Грейджоям.
Varys aynı görüşte değil.
Варис так не считает.
Lord Varys üç gün önce kahvaltıda ne yediğini bile bilir.
Лорд Варис знает, что ты ел на завтрак три дня назад.
Varys de aynı.
Ты и Варис.
Varys'in neden bu kadar tehlikeli olduğunu biliyor musun?
Знаешь, почему Варис так опасен?
Fısıltıları sadece Varys duymuyor.
Варис не единственный, у кого есть уши.
Bronn veya Varys'i bul.
Найди Бронна или Вариса.
Sizin için ne yapabilirim Lord Varys?
Что я могу сделать для вас, лорд Варис?
Kızın nerede olduğunu Varys'e sorabilirsiniz.
Ну, мы можем спросить у Вариса, где она.
Ama kral beni dinlemedi. Uyarmaya çalışan Varys'i dinlemedi.
Но король не прислушался ни ко мне, ни к Варису, пытавшемуся его предупредить.
Lord Varys ile konuşup, sapıklıklarını öğrenebilirim.
Я мог бы узнать у Лорда Вариса всю их подноготную?
Ne istiyorsunuz benden Lord Varys?
Что вам нужно от меня, лорд Варис?
Genelde bu cümleyi mi kurarsınız Lord Varys?
Это ваше обычное обхождение, лорд Варис?
Zeki bir adamsın Lord Varys.
Вы умный человек, лорд Варис.
Sen, ben ve Varys dışında kimse kızın gemide olduğunu bilmiyor.
Никто, кроме вас, меня и Вариса не знает, что она там.
Varys cesaret ederse bana kefil olabilir.
Варис может за меня поручиться, если осмелится.
Kralın Şehri'ndeki casusların başı Varys'e mektuplar yolluyordum.
Я посылал письма Варису, мастеру над шептунами Королевской гавани.
- Varys.
— Варис.
- Varys?
— Варис?
Varys açılacaktır.
Варис откроет.
Lord Varys haklı.
Лорд Варис прав.
Lord Varys...
Лорд Варис...
Sadece Varys.
Просто Варис.
Çıkabilirsiniz Lord Varys.
Вы свободны, лорд Варис.
Unuttun mu Lord Varys?
Вы забыли, лорд Варис?
Varys'e hiçbir zaman güvenmedim.
Я никогда не доверял Варису.
Varys serbest bıraktı.
Его освободил Варис.
Varys'in küçük kuşlarına notları bırakıyordun.
Вы передавали донесения пташкам Вариса.
Meğer Varys'in hakkınızda söyledikleri doğruymuş.
Возможно, Варис в итоге был прав насчёт вас.
Varys mi?
Варис?
Jorah, sırlarımı Varys'e gönderiyordu.
Джорах посылал мои секреты Варису.
Varys, yaşamaya değer olduğunuza beni ikna edene kadar hayattan ümidimi kesmiştim.
Я мысленно расстался с жизнью, пока Варис не убедил меня, что ради вас, возможно, стоит жить.
- Lord Varys geri dönecek mi?
А лорд Варис еще вернется? Едва ли.
Varys'in küçük kuşları mı?
Пташки Вариса?
Lord Varys ne kadar kötüyse, Qyburn daha da kötü.
Каким бы бедствием ни был лорд Варис, Квиберн еще хуже.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]