Vaughn Çeviri Rusça
487 parallel translation
Bu Belediye Başkanımız Larry Vaughn.
Это Ларри Вон, наш мэр.
Vaughn Bode'dan veya kimden?
С Vaughn Bode ( Вогна Боуд )?
Robert Vaughn, Helsinki Formula mı?
Роберт Вон, Формула Хельсинки?
Beraberlerinde Sir Thomas Vaughn da mahkum oldu.
Сэр Томас Воген - в Помфрете, под стражей.
Önce Clemens'in gitmesine izin verdiler, şimdi de Mo Vaughn'ın.
Сначала они позволили Клеменсу уйти, а затем Вону.
Vaughn Weisel bir ay önce Pen yemeğinde tanışmıştım.
Я познакомилась с Воном Вайзелом.
Duncan, Vaughn geldi!
- Дункан! Вон пришел!
Aferin sana, Vaughn. Güzel ve beni komik buluyor.
Рад за тебя, Вон, она красивая и смеется над моими шутками.
Vaughn, çikolatalı cips ve akrabalarıyla tavlıyordu.
Вон соблазнял меня с помощью шоколадного печенья и родственников.
Vaughn'a olan duygularımdan hâlâ emin değildim ama annesine karşı hissettiklerimden hiç şüphem yoktu.
Пока я размышляла о своих чувствах к Вону с чувствами к его матери мне было все ясно.
Vaughn orada doğdu.
Вон там и родился.
Vaughn, asıl canını sıkan şeyden bahsedelim mi? İster misin?
- Давай поговорим о том, что тебя действительно расстраивает.
İşte o anda aslında ayrıldığım kişinin Vaughn değil annesi olduğunu anladım.
В этот момент я поняла, что мне придется порвать не с Воном.
Elliot Vaughn, girişimci.
Эллиот Воун, предприниматель.
Annie de Vaughn'ın ekibinde mi?
Значит, Энни идет в составе отряда Воуна?
Peki ya Vaughn?
А как насчет Воуна?
Vaughn gözüpek biri.
Воун агрессивен.
- Elliot Vaughn.
Эллиот Воун.
Vaughn'ın uçakla gelişini gördün mü?
Ты видел, как прилетел м-р Воун?
Vaughn bu gösteriyi yeni aldığı uçak şirketi için yapıyor, Majestic Air.
Воун устроил рекламный трюк своей новой авиакомпании "Маджестик Эйр".
Vaughn'a tırmanacaklarını söylemiş.
Он сказал Воуну, что они туда поднимутся.
Bay Vaughn'dan bir içki iç.
Выпейте за счет м-ра Воуна.
Peki ya hava durumu, Bay Vaughn?
А что насчет погоды, м-р Воун?
Lideriniz kim, Bay Vaughn?
Кто возглавляет поход, м-р Воун?
Burası Vaughn'ın zirve ekibi.
Говорит отряд Воуна "Вершина".
Vaughn.
Воун.
Vaughn'ın adamları giden herkese 500,000 dolar teklif ediyor.
Люди Воуна предлагают 500 тысяч каждому, кто пойдет с нами.
- Vaughn'ın adamları.
Люди Воуна. Это ошибка.
Ya Vaughn?
А Воун?
Ben Elliot Vaughn.
Это Эллиот Воун.
Vaughn, sen hasta değilsin!
Воун, ты не болен!
Vaughn ile beraber mi sığındılar?
Она укрылась с Воуном?
"Eş Değiştirenler" filminde Vince Vaughn çok tatlı.
- А этот его фильм "Тусовщики"! Винс Вон там такой котик!
- Hayır, Vince Vaughn'dan bahsediyordum.
- Да нет, я про Винса Вона.
Vince belki, Vaughn.
- Винс, может. Вон?
Vince Vaughn orada değildi!
Винса Вона, если что, не было.
Colette Vaughn.
Колетт Воэн.
Eric Vaughn - IRA ile bağlantılı karaborsa silah tüccarı.
Эрик Вогн - делец чёрного рынка оружия, связян с боевиками ИРА в Белфасте.
Eric Vaughn şehirde.
Эрик Вогн в стране.
Yani bu Vaughn'dan sonra bir çeşit yeni nesil asker.
Так это и есть, по мнению Вогна, прообраз солдата будущего.
Tek şansın Vaughn'ın adamlarının çevresinden dolaşıp ön taraftan gidiş yapman.
Это твой единственный шанс забраться внутрь незаметно. Люди Вогна сейчас у главного входа.
Hata payın ne, Vaughn?
А каков предел погрешности, Вон?
Kristen Vince Vaughn'la yatıyor.
Кристен трахается с Винсом Воном.
40 Deuce'un orta yerinde eli Vince Vaughn'un pantolundaydı.
Она была посреди клуба с рукой в штанах у Винса Вона.
Vince Vaughn mu?
Винс Вон?
Evet, tıpkı Swingers'taki Vince Vaughn gibi, eskiden olduğu gibi değildi.
Да, это похоже теперь Громадина Винс Вон, а не старина Винс Вон.
Yeni bir Vince Vaughn olmuş.
Это был новый Винс Вон.
Vince Vaughn, Susan Sarandon "Hiç Uyumuyormuş Gibi Gözüken İki Kişi" de.
Винс Вон... Сьюзен Сарандон... в фильме : "Двое с такими глазами, как будто не спали никогда".
- Selam, Vaughn.
- Привет, Вон.
Boogio Down productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear, John Coltrane, Big Daddy Kane, Salt'n'Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonious Monk, Marcus Miller, Branford Marsalis, James Brown, Wayne Shorter, Tracy Chapman, Miles Davis, Force MD's, Oliver Nelson, Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong, Duke Ellington, JimmyJam, Terry Lewis, George Clinton, Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin, Dexter Gordon, Sam Cooke, Parliament Funkadelic, Al Jarreau, Teddy Pendergrass, Joe Williams, Wynton Marsalis, Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk, Keith Sweat, Kool Moe D, Prince, Ella Fitzgerald, Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith, Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard, Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball ve Nat Adderly, Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus, ve Mary Lou Williams.
Буги Даун Продакшнс, Роб Бейс, Дана Дейн,.. .. Марли Марл, Олатиньи, Чак Ди, Рей Чарльз, ИПМД, ИЮ, Альберта Хантер,.. .. Ран-ДМС, Стетасоник, Щугар-Бир,..
Merhaba Vaughn!
- Привет, это Кэрри.