Vehm Çeviri Rusça
20 parallel translation
Kutsal Vehm... Avrupa Germen bölgesinde ortaçağdan beri faaliyet gösteren yasa dışı bir örgüt.
Фем - инициативная группа жителей, действовавших в германских областях Европы в Средние века.
15. yüzyılda Vehm sapıklık ve büyücülük ile savaşıyordu.
В XV веке Фем судил за ересь и колдовство.
Eğer haklıysam Vehm yeniden dirilmiş demektir ve kaç tane kurbanla ilgileneceğiniz konusunda bir şey demiyorum bile.
Если я прав и Фем возродили, неизвестно, сколько жертв нам предстоит разыскать.
Vehm ile ilişkisi bulunan bir düzine cinayet var.
Почерк Фема найден в десятках убийств.
- Vehm sübyancıları avlıyor.
Фем охотится на педофилов.
Morgdaki Vehm'liler kısırlaştırılmışlar.
Фемы в морге тоже кастрированы.
Yani Vehm'liler sübyancı ve kurbanları da öyle.
В итоге, Фем - педофилы, и их жертвы - педофилы.
- Vehm'ler partizan.
Фем - фанатики.
Ya onlara bu isimleri veren kişi istediği kişiyi öldürmek için Vehm'i bir aracı olarak kullanıyorsa?
Что если у человека, предоставляющего им дела, свои цели, и он использует Фем для их достижения?
Eğer sen de Vehm'i kontrol etmiyorsan, öyleyse kim ediyor?
Если не ты контролируешь Фем, то кто?
İstediğim ilk şey Vehm'i kontrol edenin ismi.
Первая - имя того, кто контролирует Фем.
Vehm bu dünyadan Tanrı'nın hatalarını temizliyor.
Фем очищает мир от ошибок Господа.
- Vehm için bir işin mi var?
У Вас есть работа для Фема?
Vehm ile iletişime geç burada buluşacağımızı söyle.
Свяжитесь с Фемом. Пусть приедут сюда.
Vehm cemaat mensuplarıyla. Baş papaz bizimle buluşacaktı.
Фем - это те прихожане, с которыми встречается кардинал.
FBI'ın onu bulamaması karşılığında... Vehm'e son bir para aklayıcısını öldürtmeyi kabul etti.
В обмен на обещание спасти его от ФБР, он согласился натравить Фем на последнего отмывателя денег.
Ayrıca eklemeyi unuttum Vehm'i temizlik aracı olarak kullanıyormuş.
Я опустил тот факт, что отмыватель, ради которого он вызывает Фем, был, по сути, он сам.
Holt bize Vehm'in her üyesinin adını verdi.
Холт только что дал нам полный список всех членов Фем.
Bize Vehm'in yerini sağlayabilir.
Возможно, там Фем.
- Vehm ile nasıl iletişime geçtin?
Как ты связался с Фемом?