Velasco Çeviri Rusça
48 parallel translation
Bay Victor Velasco'yu unuttum, 6A yaşıyor.
Да, я забыл мистера Виктора Веласко из шестой.
Adım Velasco.
Меня зовут Веласко.
Victor Velasco.
Виктор Веласко.
Bu yukarıdaki Bay Velasco.
Это мистер Веласко с чердака.
- Velasco bana birkaç fikir verdi. - Kim?
- Мистер Веласко помог мне.
Bay Velasco ile habersiz randevun var deseydim gelmezdin.
Скажи я, что у тебя свидание с мистером Веласко, ты бы не пришла.
- Bay Velasco'ya.
- К мистеру Веласко.
Bay Velasco, Corie'nin annesiyle tanışmadınız, Bayan Banks.
Мистер Веласко. Это мама Кори, миссис Бэнкс.
- Anne, bu Bay Velasco.
- Наш сосед, мистер Веласко.
Ordövr bu, Bay Velasco yapıyor, ünlü bir aşçı o.
Это закуска. Мистер Веласко готовит сам. Он большой гурман.
Dene - her şeyi denemelisin, öyle değil mi, Bay Velasco?
Попробуй. Ты должен. Да, мистер Веласко?
Bay Velasco, hiç palto giymez misiniz?
Мистер Веласко, вы не носите пальто?
Velasco!
Веласко.
İyi geceler, Bay Velasco.
Доброй ночи, мистер Веласко.
Gerçekten, Bay Velasco...
Правда, мистер Веласко...
Bay Velasco, sizinle bir dakika görüşebilir miyim? !
Мистер Веласко, можно вас на минуту?
Bay Velasco, iyi misin?
Мистер Веласко, как вы?
Velasco.
Мистер Веласко.
Bay Velasco, elbiselerim nerede?
Мистер Веласко, где моя одежда?
- Ben Doktor Andres Velasco.
- Я доктор Андрес Веласко.
- Andres Velasco, baş cerrah.
Андрес Веласко, главный хирург.
Nicky Velasco, Ashley Kwon, Sandra Helford.
Ники Веласко, Эшли Квон и Сандра Хелфорд.
Ancak bilmelisin, Kaptan Bryson, Velasco rotasına 10 yıldır çıkıyor ve güvertesine giren olmadı.
Но ты должна знать что Капитан Брайсон плавал по маршруту Веласко на протяжении 10-ти лет и ни разу не был пойман.
- Velasco.
– Веласко.
- Nasılsın Velasco?
– Как поживаешь, Веласко?
O yüzden parayı bağlantısı olan bir adama götürdü. O da diğer bir adama götürdü. O da Pablo'nun yardımcı adamlarından Velasco'ya götürdü.
Так что он отнёс деньги человеку в теме, а тот другому парню... который отнёс их лейтенанту Пабло...
Evet, Don Pablo. Velasco'ya katılıyorum.
Да, дон Пабло, я согласен с Веласко.
Bu kesinlikle Velasco.
Это точно Веласко.
Bu Velasco'nun sesi.
Это – голос Веласко.
Velasco söyledi.
Веласко сообщил.
Siktir git, Velasco.
Иди в жопу, Веласко.
- Velasco sana güveniyorum.
Веласко, оставляю их на тебя.
Velasco'yu ara.
Позвони Веласко.
Kahretsin. Bu Velasco.
Это Веласко.
Velasco ile kalacağız.
Остаёмся с Веласко.
Hayat ne komik, Velasco.
Жизнь забавна, Веласко.
Velasco yarın havaalanına gidecekti. Çünkü Aslan akşamüstü Miami'den geliyor.
Веласко собирался завтра в аэропорт, потому что в полдень из Майами прилетает Лев.
Velasco nerede?
Где Веласко?
Velasco havaalanına gitmemiş, efendim.
Сказал, Веласко так и не появился в аэропорту, сеньор.
- Peki Velasco nerede?
А где Веласко?
Velasco'dan neler öğrendiniz?
Что разузнал у Веласко?
Velasco'yu gören de, nerede olduğunu bilen de yok.
Никто не видел Веласко, и никто не знает, где он.
Patron... Eğer birileri Velasco'yu yakaladıysa...
Босс... если Веласко схватили...
Doktor Velasco'ya söyleyin, bu üçüncü arayışım.
Скажи доктору Веласко, что я уже третий раз звоню.
Dediğim gibi, Doktor Velasco oğlunuzun yasal vasisini haberdar edecek.
Как я уже говорила, мэм, Доктор Веласко будет держать опекуна вашего сына В курсе событий...
O kadar merak ediyorsanız gelin, Doktor Velasco'ya kendiniz sorun.
Если вы так сильно волнуетесь, придите и сами спросите доктора Веласко.
- Corie ve Velasco'yu bulduk zaten.
Мы уже отобрали исполнителей ролей Кори и Веласко.
- Velasco?
А Веласко?