Venom Çeviri Rusça
19 parallel translation
Bu mücevherlerinizi aşırıp, buradan gideceğim.
I'll be snaking those jewels and venom gonna go.
- Bu Venom.
- Очень приятно.
Pekala, Venom, yeterli.
Ну, всё, хватит, Яд.
Kurdu, Venom'ın akreplerinden biri soktu.
Волка ужалил скорпион...
Venom.
- Яд. [Имя]
Venom, sana bir şey sora...
- Эй, Яд, у меня просьба.
Venom, arabanı ödünç alabilir miyim?
Не одолжишь мне машину.
Merhaba, Venom.
- Привет, Яд.
Bak, Venom, çok üzgünüm ama yarın hayvanat bahçesinden ayrılıyorum.
Яд, мне жаль, но я завтра, ухожу из зоопарка.
Hadi Venom, buradaki işimiz bitti.
Пойдем, Веном, мы уходим.
Mükemmel. "Gece Kraliçesi" Venom'u hatırlayacağına inanıyorum?
Отлично. И я полагаю, ты понимшь Веном, Королеву ночи?
Şimdiki bilinen adıyla, "Burger Ambarı Gece Vardiyası Kraliçesi" Venom.
Теперь известную как Веном, королева ночной смены в Бургер Барн.
Venom'u da severim, tam bir konser grubudur.
Я люблю Venom, особенно концертники.
Hollow Venom adında bir kulüpte bir yıldır çalışıyormuş.
Год, как его приняли в элитный клуб Холоу Веном.
- Hollow Venom.
- Холоу Веном.
- Hollow Venom yine.
- Снова Холоу Веном.
Adına da Venom dediler.
Назвали его "яд".
Tıpkı bizim devrimsel Joker anti-venom gibi.
Как наше революционное противоядие от Джокера.
Takipçilerimiz son yıl Joker Venom Antidot'u Hafif koyu pembe olarak gördü.
Выпущенное нами в прошлом году противоядие от Джокера точно такое же, но только в тёмном пурпуре.