Ventura Çeviri Rusça
116 parallel translation
- Anlayamadım? Mulvihill Ventura'da şerifken, rom simsarları tonlarca içki depolamışlardı ve zerresi dahi israf edilmedi.
Как это? контрабандисты выгружали на берег тонны выпивки и никогда не теряли ни капли.
Bazı kısımlar Ventura'da bulunmakta ve Ventura'nın arşivi de bizde bulunmaz.
Часть ее находится в округе Вентура. Нет округа Вентура в нашем архиве.
Beşinci gün öğleyin bir Lockheed Ventura uçağı bizi gördü. Aşağıdan uçuyordu, bizi gördü.
На 5-й день нас заметили с самолёта "Локхид вентура".
12145 Ventura Bulvarı.
Это 12145 Вентура Бульвар.
Hayvan dedektifi, ACE VENTURA tarafından düdüklendin
Вас поимел Эйс Вентура. Розыск домашних животных.
Shih Tzu köpeği kayıp Gören, Ace Ventura'ya Bildirsin
Потеряна Ши Тцу, если увидите, свяжитесь с Эйсом Вентурой.
Teşekkür ederim, Bay Ventura.
Спасибо, мистер Вентура.
Dairenden gelen hayvan sesleri duyuyordum, Ventura.
Я слышал зверей, Вентура.
Bay Ventura geldi.
К вам мистер Вентура.
Hemen konumuza gelelim, Bay Ventura.
Перейдём прямо к делу, мистер Вентура.
Roger Podacter, bu Ace Ventura.
Роджер Подактер, познакомьтесь с Эйсом Вентурой.
Cinayet işlendi, Ventura.
Убийство, Вентура.
Ace Ventura geldi.
Эйс Вентура здесь.
Ne demek istiyorsun, Ventura?
В чем смысл, Вентура?
Ventura. Tuvaletten çıktığımda gözüm seni görmesin!
Вентура, когда выйду из туалета, лучше бы ты исчез!
Tamam, Ventura çabuk olsun.
Ладно, Вентура... давай быстро.
Hayvan Dedektifi Ace Ventura.
Эйс Вентура, розыск домашних животных. Был послан со спец.заданием :
Hayvan Dedektifi, Ace Ventura'ymış.
Это Эйс Вентура, детектив по розыску животных.
Ace Ventura... Silahlı ve tehlikeli olarak tanımlanıyor.
Считать вооружённым и очень опасным.
Büyük yardımsever ve hayvan sever kişi,... Bay Ace Ventura!
Великого гуманиста... и любителя всех животных : Мистер Эйс Вентура!
Bu alanda hayvan bulundurmanın yasak olduğunu biliyorsunuz, Bay Ace Ventura.
Вы знаете, в этом здании не разрешается держать домашних животных, мистер Эйс Вентура.
Onları doğruca bize getirebilirsin. Ventura'ya git. Onları uzaklaştır.
Поезжай в Вентуро, пусть тащатся туда.
Duş Ventura, hayvan sıçıcı.
Вентура, истребитель животных.
Adım Edmund Ventura, Oasis projesinden, yani eski Bitmeyen Hayat, BH.
Я Эдмунд Вентура, из проекта Оазис, в прошлом Продление Жизни, LE.
Ve sonraki konuşmacımız Ty Ventura olacak.
Наш следующий оратор - Тай Вентура.
Marisa Ave Maria Ventura sen veya ben bir daha ne zaman 5000 dolarlık birşey deneyeceğiz?
Мариса Аве Мария Вентура ну, когда нам еще выпадет шанс примерить что-то за 5000 долларов?
- Marisa Ventura, orda mısın? - Ah, Tanrım.
- Мариса Вентура, ты здесь?
Gelin, Bayan Ventura.
Войдите, мисс Вентура.
Gördüğünüz gibi, Bayan Ventura, bazen hayat bir kapıyı kapatırken, bir pencere açar.
Как видите, мисс Вентура, иногда когда жизнь закрывает дверь, она открывает окно.
Dedi ki, "Hangi Marisa?" Dedim ki, "Marisa Ventura. O da başvurdu."
А она говорит : "У какой Марисы?" Я говорю : "У Марисы Вентуры."
"Marisa Ventura hiçbir zaman hiçbir yöneticilik programına başvurmadı."
"Мариса Вентура не подавала заявления на программу менеджера."
- Ventura.
- Вентура.
- Bayan Ventura, Bay. Bextrum 30 dakikasını Bayan Lane'nin hukuki yollara başvurmaması için ikna için harcadı.
- Мисс Вентура, мистер Бекстрам полчаса убеждал мисс Лейн не подавать в суд.
Bayan Ventura, artık burada çalışmıyorsunuz.
Мисс Вентура, вы уволены.
Yaptığımız iş, Bayan Ventura, bizim kim olduğumuzu anlatmaz.
То, чем мы занимаемся, мисс Вентура, не определяет нашу сущность.
New York'da bir otelde kalırken Bayan Ventura ve oğlu ile tanıştım.
Случилось так, что я познакомился с мисс Вентурой и ее сыном во время своего пребывания в отеле в Нью-Йорке.
Ve bu durumdaki tek pişmanlığım, Bayan Ventura sırf benimle arkadaşlığı yüzünden, medya tarafından hayatında incelemelere ve imalara maruz kalmasıdır.
И единственное, о чем я сейчас жалею, это то, что мисс Вентура стала... Займет ли отпрыск рода Маршаллов сенаторское кресло отца? ... объектом пристального внимания и инсинуаций со стороны прессы в результате дружбы со мной.
- Marisa Ventura'yı gördünüz mü? - Hayır, Marisa'yı görmedim.
- Вы не видели Марису Вентуру?
Marisa Ventura.
Мариса Вентура.
Bayan Ventura, Senato'yu temizleyecek misiniz?
Мисс Вентура, вы поможете ему навести порядок в Сенате?
- Ventura'da Cable'ın kafesinde.
– В кафейном кабельном магазине на Вентуре.
Bizi Ventura Bulvarı'nda mı vuracaklardı? Çok komik!
Нас застрелили бы на Вентура-бульваре?
Bristo Camino Polis Merkezi Ventura County, Kaliforniya
Полицейский участок Бристо Камино, округ Вентура, Калифорния.
Bu yüzden, az sonra burada olacak olan Ventura County şerifinin desteğini istiyoruz.
Поэтому мы попросили помощи у полиции округа Вентура. Вскоре их представители будут здесь.
Hayır. Doğru cevap, Pola Ventura.
Нет, правильный ответ - в Пола Вентура.
"Her kadın, haindir." Lino Ventura.
Доставай. Прекрасно. Алекс, "С новым годом", Лино Вентура.
Annem, babamla beraber, Ventura'daki velayet danışmanına gitti.
Мама в Вентуре, они с папой делят права опеки.
Porno sektörünün başta gelen kadınıyken, şimdi Ventura Bulvarı'nda kıl köklerini yakıyorsun.
Ты была первой леди порно, а теперь поджариваешь фоликулы на Ventura Boulevard
Ventura'da konferanstaydım.
Я была на конференции в Вентуре.
Ayrıca Ventura'da harika bir Çin lokantasının adı.
Это еще и большой китайский ресторан на Вертура.
Seni uyarmıştım, Ventura.
Я предупреждала Вентура.