Venture Çeviri Rusça
33 parallel translation
Venture liderliğinde altı Yıldız Gemisi.
Шесть звездолетов во главе с "Вентурой".
Aslında Venture'nin kaptanı bir arkadaşımdır.
Например, капитан "Вентуры" - мой друг.
Bakın. Bu, Venture 5888'in radar sinyali.
Видите, это из цифровой сигнал :
SS Venture'ın kaptanı, burası InGen Liman Amirliği. Cevap ver.
Шкипер, "С.С. Венчур", вас вызывает Начальник Порта.
SS Venture'ın kaptanı, tam yol hızla iskeleye yaklaşıyorsunuz.
Шкипер, "С.С. Венчур", вы входите в акваторию порта с превышением скорости.
SS Venture, derhal hızınızı düşürün.
"С.С. Венчур", сбавьте скорость.
SS Venture, burası InGen Liman Amirliği.
"С.С. Венчур", говорит начальник порта.
MVP Venture Capital ve Cinema Service'in katkılarıyla
2000 ) } Совместно с { \ 1cHFFDCB9 \ fs18 } MVP Venture Capital { \ 1cHD1D3D3 \ fs14 } и { \ 1cHFFDCB9 \ fs18 } Cinema Service
UniKorea sunar Dream Venture Capital'in katkılarıyla
ЮниКорея совместно с Дрим Венче Кэпитал представляет
İşin aslı yeni bir ticari girişime başladım ve oldukça başarılı gidiyor.
Actually I've started a new business venture and it's really quite successful.
SOVIK Venture Capital ; KD Media, Sponge Ent. işbirliğiyle sunar.
Совик Венчур Кэпитол представляет совместно с Кей-Ди Медиа, Спондж Ентертейнмент.
E-postaların taslakları, patronun Venture Command'a ait ucuz fiyatlı, büyük miktarda riskli hisse senetleri alma stratejiyle alakalı.
Электронные письма говорят о намерении босса приобрести большое количество дешевых, рискованных активов компании Venture Command.
Ayrıca, belki bana, Venture Command tahvilindeki "pompala ve boşalt" aldatmacasından bahsedebilirsin.
Также, возможно вы мне расскажите об этой афере разгона и сброса акций Venture Command.
Venture Command küçük bir şirketti.
Venture Command была маленькой компанией.
Başlarda yapılan deneyler Vermont Venture sermayecisi Ian Wright tarafından finanse edilmiş. ... daha sonra da Bennet Cochran aracılığıyla ilacın bakanlıktan gerekli izinleri alınarak işlemler hızlandırılmış.
Испытания финансировались вермонтским предпринимателем Йеном Райтом, и ускоренно были одобрены комиссией FDA благодаря лоббисту фарм-индустрии
- Eiger Littlefield Risk Sermayesi'nden.
Eiger Littlefield Venture Capital.
Moda sektöründe girişimcilikle ilgili çok önemli bir dergiyleymiş bu konferans.
Ам, у нее конференс-звонок с Хонг Конгом о а... очень важном, ах... fashion business, uh, venture magazine... conference.
Venture'un fırlatılışını izleyecek misin bu akşam?
Так ты пойдёшь на запуск "Вентур" сегодня?
Dünya çevresini turlayacak olan ilk ticari uzay aracı Venture'un fırlatılmasına sadece saatler kaldı.
Мы всего в нескольких часов от запуска "Вентур", первый коммерческий космический корабль предназначен для суборбитальных транспортировок.
Venture'da bana da koltuk teklif ettiler ama ben reddettim.
Они предложили мне место на запуске, но я отказалась.
Venture fırlatılışına katılmadığına şaşırdım.
Я удивлён, что ты не пошла на запуск "Вентур".
Durun biraz, Venture'dan muhtemel bir patlama haberi alıyoruz.
Мы получили сигнал о возможном взрыве на борту корабля "Вентур".
- Venture.
– "Вентур".
Venture'un arkasındaki şirket patlamanın geminin düşük yörüngeye girdiğinde gerçekleştiğini söylüyor.
Компания, отвечающая за "Вентур" сказала, что взрыв произошёл, когда корабль достиг низкой орбиты.
Venture burada, National City'de inşa edildi.
"Вентур" был построен здесь, в Нэшнл-Сити.
- Gemide bir yolcu Venture'da bir koltuğa sahipmiş ama son dakikada binmemiş.
– Был только один пассажир, кто забронировал место в "Вентур", и магическим образом в последнюю минуту испарился.
Dün Venture'a binmememin çok mantıklı bir açıklaması var.
Есть очень веская причина тому, что я не взошла на борт "Вентур" вчера.
Venture patlamasıyla bir alakam var mı?
Виновата ли я во взрыве "Вентур"?
Çünkü Venture'daki patlayan parçayı şirketime bağlı bir kuruluş yaptığı için.
Потому что дочерняя моей компании создала ту часть, которая и взорвалась в "Вентур".
Venture'da patlayan ösilatör tam yolcu kabininin altına yerleştirilmişti, değil mi?
Осциллятор, который взорвался в "Вентур", был расположен под основным пассажирским салоном, верно?
As they venture into the unknown, Bilinmeze doğru yolculuklarında bu yılın fazlasıyla ıslak geçtiği apaçık.
Чем дальше они углубляются в неизвестность, тем очевиднее становится, что год был очень дождливый.
Executive Producer TCHA Sung-jai, CHOl Jae-won
I-Pictures представляет Terasource Venture Capital При Поддержке Корейской Кинокомиссии Исполнительные Продюсеры : TCHA Sung-jai, CHOI Jae-won
Güney Hamyung Vilayeti, Kuzey Kore, Kömür Madeni
При содействии ISU Venture Capital, Hanhwa Venture Capital Угольная шахта в провинции Хамгён-Намдо, Северная Корея.