English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ V ] / Veracruz

Veracruz Çeviri Rusça

28 parallel translation
1536'da simyacı Uberto Fulcanelli sorgulamadan kaçarken Meksika Veracruz'da karaya çıktı.
В 1536 году, спасаясь от преследований инквизиции, алхимик Уберто Фулканелли бежал в Мексику. Он сел на корабль и приплыл в Веракрус.
Artık gerçeği biliyorum, baba. Güneye doğru sürüp Veracruz'daki robo-çetesine katılmam gerekiyor!
Теперь, когда я узнал всю правду, отец, я должен поехать на юг... и присоединиться к шайке робо-бандитов из Веракруза.
... Veracruz'da.
... в Веракруз.
Cancun'da, Tijuana'da, Veracruz'da, Tampico'da Monterrey'de, Guadalajara'da Agua Prieta'da, Mexicali'de Mexico City'de çalıştım.
Я работала в Канкуне, Тиджуане в Веракрузе, в Тампико. В Монтеррее, в Гуадаладжара. Агуа-Приета, в Мексикале
Muhtemelen Veracruz taraflarında.
Предполагаемое место Веракруз.
Veracruz'daki harekatta bir açık yakalayıp Miami'ye önümüzdeki 48 saat içerisinde 2 ton kokain sokacaklarını öğrendik.
Мы удачно провели операцию в окрестностях Веракруса и узнали, что две тонны кокаина будут доставлены в Майами в ближайшие 48 часов.
Veracruz'dan gelen 2 ton kokainden olduğunda seni uyarmadığımı söyleme sakın.
А когда ты лишишься двух тонн кокаина, идущего из Веракруза, не говори, что я тебя не предупреждал.
Bu ta 1519, Veracruz'a dayanıyor. - Ama İspanyolca.
Это было написано в Веракрусе в 1519 году, но всё на испанском.
" Cortes'in keşif gezisine katıldık ve Veracruz'a vardık.
Присоединившись к экспедиции Кортеса, мы отправились в Веракрус.
Evet, Freiburg Üniversitesi'nden bir arkadaşım şu an Veracruz'da çalışıyor.
Да. От своего однокашника из Фрайбурга, он работает в Веракрус.
Toplantı yarın Veracruz, Meksika'da.
Встреча произойдет завтра в Веракусе, Мексика.
- Veracruz'a hoşgeldin.
- Добро пожаловать в Веракрус!
Eee, veracruz'da taze deniz yemeklerinden başka ne var?
Так чем примечателен Веракрус помимо свежих морепродуктов?
nereye gideceğini biliyoruz- - Veracruz, Meksika.
Веракрус, Мексика..
Blair Koturbash, Thomas Veracruz ve Janet Sasaki'yi inceliyorlarmış.
Они проверяют Блэра Котурбэша, Томаса Веракруса и Джанет Сасаки.
Ben Veracruz'da doğdum.
Я родилась в Веракрусе.
Meksika polisi Veracruz'daki havaalanından birkaç km uzakta bir ceset bulmuş.
Мексиканская полиция нашла тело в нескольких милях от аэропорта в Веракруcе.
Daha açık olursan Veracruz dışında işleyen bir şebeke.
- Чаще всего группировке, действующей в Веракрусе.
Mesela, Veracruz'daki bir uyuşturucu karteli.
- К примеру, наркокартель в Веракрусе!
Bay Buros'u bulmak manifestosunda mobilya yazan ve Veracruz'a giden bir gemiyi bulmak kadar kolay olabilir.
- Может, найти мистера Буроса так же просто, как найти судно, идущее в Веракрус, на котором предполагается перевозить мебель?
Veracruz da yeni bilgiler var.
У Веракуза есть новости.
Evet, çünkü Veracruz bizi uyarmıştı.
Да, но потому, что нас навела на это Веракруз.
Veracruz, bekle biraz.
Веракруз, постой.
Veracruz.
Веракруз
Veracruz, ne demek önemli değil?
Веракруз, что значит неважно?
Bugünün spesiyali Tilapia Veracruz.
Сегодня особое блюдо - тилапия Веракруз.
Çavuş Veracruz.
Сержант Веракруз.
Raphaelle Veracruz.
Рафаелль Веракруз.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]