English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ V ] / Veteran

Veteran Çeviri Rusça

25 parallel translation
Six-year veteran of the Bureau, father of two.
Прослужил в бюро шесть лет, отец двоих детей. Его нашел патрульный.
Az önce Hank'in odasındaydım. Veteran Stadyumundaki erkekler tuvaleti gibi koktuğunu söyledi ve haklıydı.
Я только что был в комнате Хэнка, и он сказал, что пахнет как в мужской уборной на стадионе Ветеранов.
8-adam-9, yerel huzursuzluk çağrısına cevap verin. 2210 Güney Veteran.
8-Адам-9, ответьте на вызов по внутренним беспорядкам. 2210 Южная Ветеран.
Veteran sadece üç blok ötemizde.
Мы всего в трёх кварталах от Южной Ветеран.
Veteran beysbolu bu... Jackie Robinson'ı boşver.
Джеки, Робинсон, хватит болтать.
Polis merkezinde veteran bir muhabir bize bu hikayeyi getiriyor ama biz satın almadık amına koyum.
Такая статья по силу лишь ветерану в лавочке копов, но такого репортёра только что выпиздили.
Veteran pivot Herb Williams'a karşılık Pacers'a takas edilmek epey havalı olsa gerek.
Должно быть было круто прийти в Pacers в замену центровому ветерану Хербу Вилльямсу.
Bana veteran ofisinde Harding'in kulağı olduğunu söyledi bana.
Говорит, мол ты поймал Хардинга за ухо на бюро по делам ветеранов.
Birkaç veteran için bile kârlı olacak.
Может даже пользу кое-каким воякам принесешь.
O zaten bir veteran, Walter.
Он и сам ветеран, Уолтер
Çünkü birkaç haftadır Veteran İşleri'ne yazılmanı istiyordum.
А то я прошу тебя уже несколько недель сходить в Совет ветеранов.
Veteran İşleri'ni önemsemiyor o.
Ему нет дела до Совета ветеранов.
Neden annemi dinleyip Veteran İşleri'nin gönüllü programına gitmiyorsun?
Почему бы тебе не послушать маму и не пойти добровольцем в Совет ветеранов?
Aa, birkaç gün veteran merkezinde yoktun Ryan.
Просто ты не появлялся в центре ветеранов уже несколько дней, Райан.
Bir veteran olmak istemiyorum.
Я не хочу быть ветераном.
Bu çok ağır oldu. Veteran.
Жёстко вы с ней, ветеран.
Veteran olan ve içmeyi seven herkes Cumartesi gecesi Legion'da olacak.
- Нет, в вечерней школе. - Но вы служили? - Да.
Adam veteran.
[ также переводится как "ветеринар" ]
Veteriner değil, "Veteran" dedim.
Гав! Да не в этом смысле.
İki veteran Hector'un hayatta olduğunu iddia ederken sen de benimleydin.
Ты был со мной, когда тот ветеран утверждал, что Гектор жив.
1952, Veteran Günü'nde.
На День ветеранов в 1952-ом.
- Senin baban veteran mı?
Твой отец тоже воевал? Ага.
Everly'yi batıya, Sandoval'ı de güneye bakması için Veteran binasına yerleştir.
Отправь Эверли на Дом ветеранов с обзором на запад. Сэндовала - на юг.
Öncü ekip Veteran binasının her yerine yayılmış olacak.
Все передовые группы будут за Домом Ветеранов.
Bu adamlarsa veteran.
Ты растешь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]