English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ V ] / Vibe

Vibe Çeviri Rusça

53 parallel translation
Vibratörlü Lolita Katili
Lolita Vibe Seme ( ИСТЯЗАНИЕ ЛОЛИТЫ ВИБРАТОРОМ )
Elimdeki 40 adet "Vibe" dergisi aboneliğini ne yapacağım?
И куда мне девать эти сорок подписок на "Vibe"?
lra, burada güçlü bir titreşim hissediyorum.
Ира, l " м. поднятие ( приобретение ) тяжелый жуткий vibe здесь.
Artık aşağıdaki dükkanları biliyorsun... Vibe ve Handguns Today'dan başka bir şey yok.
Знаешь, в окрестных магазинах... нет ничего кроме журналов про рэп и огнестрельное оружие.
Ben Odd, şu Vibe sokağındaki dairedeyim...
Это Одд. Та квартира на улице Вибе...
Bjorn'u, Vibe sokağındaki evin mukavelesi için aramıştım.
Нет, я просто позвонил Бьорну, чтобы он проверил контракт на улице Вибе.
- 7C Vibe sokağı.
- Дом 7С на улице Вибе.
- 24 Vibe sokağı, mağazanın tam karşında.
- Улица Вибе, дом 24. Напротив магазина.
Gidelim Oldukça iyi olacak
Поехали ¶ We got you goin'good In the vibe ¶
Bak, başarılı bir oyuncu olmanın yolu seninle çalışan herkese hepsinin, seninle yatma şansı olduğu hissi yaratmaktır.
Look, the secret to being a successful Hollywood actress, is projecting the vibe that everyone you work with has a shot at fucking you.
- Vibe.
- не по себе.
Çok seksi falan ama içimden bir ses beni uyardı.
She's super-sexy and all, but I got a vibe.
- Nasıl bir uyarı?
- What kind of vibe?
Açlık Oyunları, Road Warrior Orada vibe kadar.
"Голодные игры" или "Воины дорог".
- Hiçbir şey. - Bir şeyler hissediyorum.
I'm getting a real vibe.
Yaklaşan bir Vibe Magazin partimiz var.
- Нам надо устроить вечеринку. Для журнала "Вайб", слышали?
Vibe partisine tekrardan hayat verdiğin için bir teşekkür olarak düşün.
Считайте это благодарностью за вечеринку для "Вайб".
Vibe partisini sana verdiğimiz o azıcık bütçeyle halletmen...
То, что вы с таким бюджетом сделали с той вечеринкой...
Şu anda nasıl bir ortamda olduğunun farkında değilsin.
You're really not reading the vibe right at all.
Vibe. Vibe.
Вайб.
Şu anda tam Vibe moduna girdim.
Я полностью погружён в режим видений прямо сейчас.
Tam Vibe moddayım şuan.
Я полностью погружён в Вайб-режим прямо сейчас.
İsmim Vibe.
Меня зовут Вайб.
Seni izliyordum, Vibe,... ve söylemem gerek ki, son derece büyük hayal kırıklığına uğradım.
Я следил за тобой, Вайб, и я должен сказать, что я страшно разочарован.
Peki, Vibe...
Итак, Вайб...
Onu kurtaracağız. Vibe yapıp Zoom'u durdurabilir miyiz?
Мы вернём его.
Vibe.
Вайб.
Merhaba Vibe.
Привет, Вайб.
Olmayabilir, ama benim seninle işim var Vibe.
Может и нет, но у меня есть проблемы с тобой, Вайб.
- Vibe yapmam gerekiyordu. - Vibe mı?
- Им нужно было, чтобы я повайбил.
İki yıl önce parçacık hızlandırıcı patladığında ben de etkilenmişim. Şimdiyse bir şeyler görebiliyorum, Vibe'lıyorum.
На меня воздействовал ускоритель частиц два года назад, и теперь у меня появляются вайбы людей.
- Adım Vibe.
- Зовут Вайб.
Keşke benim de tarzım olsaydı.
Эх, я скучаю по своему вибратору *. * vibe - волна / вибратор
Vibe dergisine üyeliğimi 1984'te iptal ettirmiştim.
Моя подписка на Vibe * кончилась в 1984. * Vibe - амер. журнал о музыке.
Tam bir Vibe-Killer Frost karşılaşmasıydı. Meta dostumsu düşmanlar gibiydik.
Вроде - битва Вайба против Киллер Фрост.
Tam bir Vibe-Killer Frost kapışmasıydı.
Полный Вайб против Киллер Фрост.
O vuruş çok ağırdı Vibe.
А ты был в ударе, мальчик-Вайб.
- Bunu anlamak için Vibe olmaya gerek yok.
И чтоб это понять не нужно быть Вайбом.
- Araziyi severim Vibe çeşitleri.
- Я вроде как на бездорожье.
Güle güle Vibe.
Пока-пока, Вайб.
Feci bir vibe olacak.
И это будет адское предчувствие.
Vibe gücün mü var?
- Ты можешь вайбить?
Gypsy vibe yoluyla yerini yolladı.
- Джипси, провайбила мне ее местонахождение.
Lütfen bana "Vibe" de.
- Пожалуйста, зови меня Вайб.
Seni Vibe.
- Ты, Вайб.
Peki ya vibe kapsamını genişletirsek?
Что, если мы расширим объём твоих видений?
Vibe teçhizatını ödünç almalıyım.
Мне только понадобятся твои очки.
Cisco'nun tüm vibe frekanslarındaki harmonik titreşimini genişleterek hepsini zamanın tek bir noktasına odaklayacağız.
Мы просто расширим гармонический резонанс частоты вибрации у Циско, и сфокусируем их на определённом временном местоположении. Нет ничего проще.
O sebebi bulmana kesinlikle yardım edebiliriz. Çünkü sizi bilmem ama senin buraya son gelişinden beri biraz Gypsy-Vibe olayını sabırsızlıkla bekliyordum.
Что же, чем бы это ни было, мы точно сможем помочь тебе это решить, потому что я не знаю насчёт вас, ребята, но когда ты была здесь в последний раз, я ждал какого-нибудь совместного Вайб-Цыганка-действа.
Vibe gibi mi?
Вайб?
- Vibe da ne?
– Что это такое?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]