Viceroy Çeviri Rusça
15 parallel translation
Ah... Benim, Ülkemde... 'Shoot the Viceroy'..
- Что ж, у меня в стране эти пресловутые СиН будут означать СиД
Viceroy'a baş saatçi olarak tayin edildi. Fulcanelli, kendine ebedi yaşam sağlayacak mükemmel bir icat yapmaya kararlıydı.
Фулканелли, которого вице-король назначил своим личным часовщиком, пытался создать некий хитроумный механизм - ключ к бессмертию.
- Viceroy'dan iki kişilik masa rezerve et.
- Позвони в Вайсрой, закажи столик на двоих. - Конечно.
Viceroy Club Lord Kitchener tarafından kurulmuştur. Kulübümüz hala o eski halini korumaktadIr.
Вице-королевский клуб основал сам великий лорд Китченер... и многое в этом клубе с тех пор остается неизменным.
- Viceroy iyidir.
- Вайсрой не плох.
Viceroy, hemen yolun aşağısında.
В отеле Viceroy's вниз по улице.
Bak, Viceroy lalesi.
Смотри, королевские тюльпаны.
Herkes ama genel vali.. Everybody but the viceroy... Dışarı.
Все, кроме наместника, выйдите.
Viceroy türü kelebekler kendilerinden daha az lezzetli olan monarch türü kelebeğe benzeyerek av olmaktan kurtulup hayatta kalıyorlar.
Ты знаешь, что некоторые бабочки имитируют внешний вид менее съедобных насекомых, тем самым отталкивая хищников и обеспечивая себе безопасность.
Nişan partisi perşembe günü, saat 4'te Viceroy Kulüp'te danslı prova var.
Помолвка в четверг, а репетиция танца в Клубе вице-короля в четыре.
Viceroy Kulübü çalışanları ketumluklarıyla bilinir efendim.
Превыше всего клуб ценит конфиденциальность.
Pekala, ben ülkeden ayrılana kadar Viceroy'da kalacağım.
До моего отлета я буду в Клубе вице-короля.
Sizi Viceroy Kulübü'ne bırakmama izin verin.
Позвольте подвезти вас в Клуб вице-короля.
Artık Viceroy Kulübü diye bir yer yok. Sizleri hayallerimdeki kıza sevdiceğime düğün hediyem olan yeni otele davet ediyorum.
Не к Клубу вице-короля, а к моему дару в день свадьбы девушке моей мечты.
Howard Viceroy.
Говард Вайсрой.