English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ V ] / Vickers

Vickers Çeviri Rusça

61 parallel translation
Bunu Vickers'ın Essex Bölgesi çalışmasından aldın değil mi? Sayfa 98.
Это ты взял из Работы в Эссеке Викерса, страница 98.
Ama Vickers'ı unuttun.
- Но ты забыл про Викерса.
Vickers'ı da okudum.
Забыл Викерса? - Нет. Я читал Викерса.
Delmore ve Vickers'da, binanın kenarındaki pano sizin mi?
КОМПАНИЯ "ГРИН САЙНС" Ваш рекламный щит на углу Делмарт и Викерс, на стене дома?
The Vickers'ı Manchester'daki Oasis'te izlemiştim.
Я побывал на концерте The Vickers в Манчестере.
Tüm seyirciler "The Vickers'ı istiyoruz!" diye bağırmışlardı. Bu Roger Daltrey'nin hoşuna gitmemişti.
И зрители скандировали : "Мы хотим The Vickers!" Роджеру Долтри это не понравилось...
Ben The Vickers'a katıldığımda çok hırslılardı.
Когда я к ним только присоединился, они были полны амбиций.
Belki bir de Avustralyalı kız arkadaşı Lauren Vickers'ın testosteron artırıcı güçlerine bağlıdır.
И, вероятно, благодаря тестостероновому допингу со стороны своей австралийской подружки Лорен Викерс.
D'Angelo Vickers.
ДиЭнжело Викерс.
Karşınızda D'Angelo Vickers!
Встречайте, ДиЭнжело Викерс!
Betsy Vickers. Vickers.
Бетси Викерс.
Vickers.
Викерс...
Betsy Vickers.
Бетси Викерс.
Betsy Vickers'ı tanımadığını söylediğinde ona inandım.
И я верю, что он не знает никакой Бетси Викерс.
Ama Marshall'ın sayfasına bakarsan onu Betsy Vickers'a Bağlayan bir şey yok.
Судя по странице Маршалла, он не связан с Бетси Викерс.
Biri Betsy Vickers'ı internette baştan çıkarıyormuş.
Кто-то соблазнял в интернете
Ben Deangelo Vickers. Çok tesekkür ederim.
Я ДиЭнжело Викерс, спасибо за внимание!
Ama sen Bay Vickers'a bağırmaya başlayınca söylemeye korktum.
Но потом ты накричала на мистера Викерса, и я... я просто побоялся рассказать тебе.
Diğerleri için söylüyorum, benim adım Meredith Vickers.
Для остальных : я Мередит Викерс.
Macera başlamadan önce, Bayan Vickers sizinle bir şey konuşmak istiyor.
Мисс Викерс хотела бы побеседовать с вами прежде чем начнется приключение.
Bayan Vickers'ın düşmancıl bir ortamda hayatta kalması için ihtiyacı olan her şey.
Все необходимое мисс Викерс, чтобы выжить во враждебной среде.
Bayan Vickers, bu yolculuğun bize söylemediğiniz başka bir amacı mı var?
Мисс Викерс, у вас есть планы, о которых вы умалчиваете?
Buna sen de dahilsin, Vickers.
Вас это тоже касается, Викерс.
Kucak dansı yapması için Bayan Vickers'a veririm parayı.
Закажу мисс Викерс стриптиз.
Bayan Vickers.
Мисс Викерс.
Vickers, Vickers.
Эй, Викерс.
Evet, Bayan Vickers.
Да, мисс Викерс.
Benim Vickers.
Викерс на связи.
Vickers, bu bir emirdir.
Викерс, это приказ!
Vickers, o hasta bir insan.
Викерс, у нас больной человек.
Vickers, senin yaşam destek üniteni gezegenin zeminine fırlatacağım.
Викерс, я катапультирую ваш модуль на поверхность.
İsterseniz Bayan Vickers'a katılabilirsiniz.
Можете присоединиться к мисс Викерс.
- Elimizde suçlulardan biri olan Clint Vickers'ın aracının kaydı var.
Похоже, опознали машину. Принадлежит Клинту Викерсу, наш клиент.
Gizli Servis'ten Ajan Regina Vickers.
Агент Реджина Викерс, спец.служба.
Benim, Vickers.
Викерс здесь.
Ajan Vickers bu beyefendinin adı Fermin Ordonez.
Агент Викерс, этого джентльмена зовут Фермин Ордонез.
Vickers Makineli Tüfek 1.939.
Максим двадцать девятого года.
Evin sahibi Ian Vickers adında yeminli mali müşavir.
Хозяин дома - дипломированный бухгалтер по имени Йен Викерс.
Vickers'ın sekreteri bi kaç belge bırakmaya gelmiş. Evi bu halde bulmuş.
Секретарь Викерса зашла, чтобы оставить ему какие-то файлы, и нашла его квартиру в таком состоянии.
Sonra Vickers'ın kanı tamamen boşalmış, Tripodu sökmüş ve cesetle birlikte götürmüş. Sadece bu kan havuzuna bakarak bunları nasıl anladın?
После того как он окончательно осушил Викерса, он разобрал устройство, забрав его и обескровленный труп своей жертвы с собой.
Bay Vickers'ın cesedinin bir kaç gün içerisinde sahillerden birinde çıkarsa, hiç şaşırmam.
И я не удивлюсь, если тело его последней жертвы, мистера Викерса, появится на одном из пляжей в ближайшие дни.
Laboratuvar olay yerindeki kanın Vickers'ın olduğunu doğruladı mı?
Полагаю, лабораторные исследования уже подтвердили, что кровь на месте преступления принадлежит Викерсу?
Ian Vickers ile tanış.
Познакомьтесь с Йеном Викерсом.
Vickers Sokağı'ndaki büyük saldırı?
А нападение на улице Викерс?
Bay Vickers, esasen Tamsin'e beşte bir eşit pay verirsek bu çok çabuk size geri dönecek, öyle değil mi? - Ne?
Мистер Викерс, со всем уважением, если мы отдадим Тамсин пятую часть, она довольно быстро перейдет к вам, так ведь?
Bizi siz davet ettiniz Bay Vickers.
Вы сами нас пригласили, Мистер Викерс.
Bir an evvel Vickers'a git.
Просто поторопись и доберись до Викерса.
- Yüzbaşı Vickers'la mı görüşüyorum?
- Это капитан Викерс? - Да.
Jennifer Vickers adına kayıtlı.
Зарегистрирована на Дженнифер Викерс.
Vickers!
Викерс!
Kent Vickers.
Как вас зовут? Кент Викерс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]