Vico Çeviri Rusça
38 parallel translation
- Vico Carbone, 7 numara mı?
- Это дом 7 по вико Карбоне?
Belki de Giambattista Vico haklıydı.
Возможно Джамбаттиста Вико был прав...
İki gün önce, Yıldızüssü 514 Kara Nebula'yi keşfe çıkmış olan... araştırma gemisi Vico ile bağlantıyı kaybetti.
Звездная база 514 потеряла связь с исследовательским судном "Вико", отправленным изучить скопление черных звезд.
Vico'nun almış olduğu hasar kurtarma işini zorlaştırıyor.
Степень повреждений, нанесенных "Вико", делает нашу задачу по спасению очень непростой.
Vico'yu kapsamlı şekilde araştırmamıza rağmen başka kazazede bulamadık.
Дальнейшее обследование "Вико" больше не обнаружило выживших.
Vico'yu her ne vurduysa... bilgisayar veri bankalarında elektromanyetik silinmeye yol açmış.
Что бы не поразило "Вико", оно ударило мощным электромагнитным импульсом по его компьютерам.
Manyetik analizler, Vico'nun saldırıya... Kara Nebula içinde uğradığını doğruluyor.
Анализ остаточных магнитных полей подтверждает, что "Вико" определенно был атакован, находясь внутри кластера.
Vico'ya kimsenin bordaladığına dair delilimiz yok.
Нет абсолютно никаких доказательств, чтобы кто бы то ни было высаживался на борт "Вико".
Belki Vico da çok geç oluncaya kadar hiçbir şey görememiştir.
Возможно, именно это и произошло с "Вико". Они не видели, что к ним что-то приближается, пока не стало слишком поздно.
Bay Data, Vico'nun Nebula içinde saldırıya uğramış olması olası mı?
Мистер Дейта, а вообще, мог ли быть "Вико" атакован внутри образования?
Vico'nun sistemlerini istemeyerek de olsa etkilemen mümkün değildi.
Ты не мог по неосторожности повлиять на какую - либо из систем "Вико".
Vico'da da her şey böyle başlamıştı.
Вот сейчас было как тогда... когда это началось на "Вико".
Yok olmadan önce Vico'da söylenen her şeyi hatırla.
Я хочу, чтобы ты вспомнил, все, что слышал из разговоров на борту "Вико" до его уничтожения.
Vico'yu yok eden de buydu.
Это же и уничтожило "Вико".
Ash'in kütüphanedeki Vico kopyası kişisel notlarıyla dolu.
"Вико" из Лондонской библиотеки, весь покрыт пометками Эша.
Ash'in "Vico" su mu?
- "Вико" Эша?
"Vico".
- "Вико".
Vico.
Вико.
Vico suçlu olduğunu itiraf etti. İki yıl gözaltında olacak ve ailesi onu askeri okula gönderecek.
Вико оправдали, дали два года испытательного срока, и родители отправляют его в военное училище.
- Sen ve Vico başlayın.
- Ты и Вико. Вперед.
Sayı Vico'nun.
Победил Вико.
- Vico'ya kök söktürdün.
- Ты правда был хорошим соперником для Вико.
Bu Vico.
Это Вико.
Vico harekete geç.
Вико, вставай на весы.
- Vico çaldı.
Это был Вико.
Oylarınız sayıldı ve Kış Kral ve Kraliçeniz Vico Cerar!
Ваши голоса были подсчитаны, и ваши Король и Королева Зимнего Бала Вико Серар!
Anahtarı aldım ve Vico ile sahte kimlikler yaptım.
Я взял ключ и сделал поддельные удостоверения с Вико.
- Vico çaldı. Ben hiçbir şey bilmiyordum.
Я ничего не знал.
Hadi Vico...
Давай...
Bu bir suç Vico.
Это уголовное преступление, Вико.
Vico ile bu konuda anlaşmadık mı?
Разве компенсация ущерба от Вико была не для этого?
Belki aralarından biri Vico'yu ele verir.
Может, один из них сдаст Вико.
Elbette ama Vico konusunda da bir şey yapmayacak.
Конечно, она так же ничего не будет делать с Вико.
Çünkü Sanchez Vico'nun ailesinden korkuyor.
Потому что Санчес боится родителей Вико.
- Vico.
- Вико.
İki yıl önce Vico Fantasie'daki ev.
Была ещё тревога.
Vico'nun yerini tespit ettim.
Я обнаружил "Вико", сэр.