Vine Çeviri Rusça
59 parallel translation
Vine sokağının yukarısında, Hollywood'un hemen yanı.
На Вайне, сразу за Голливудом.
- Hollywood ve Vine!
В Голливуд и Вайн!
River Gulch Hollywood ve Vine!
Из Ривер Галч - прямо в Голливуд!
Cadde ve Vine'ın..... köşesinde bekleyeceğim 12.
[12-я стрит и Вайн ] [ Я буду стоять на углу ] [ 12-я стрит и Вайн]
Kıçını Vine caddesinin dibinde.. ... birininkini yalarken bulursun. Anladın mı?
Твой зад будет в самом конце Вайн Стрит... и ты, за $ 40, будешь выкрикивать "5-0". [стоять на шухере] Слышишь меня?
Hollywood ve Vine'ın?
Голливуд и Вайн? Хорошо.
- Yucca ve Vine dayım.
- Я на улице.
Neyse, Vine'daki Columbia'da bir kayıt seansı bitmişti.
Он записывал сессию в "Коламбия Рекордс", на Вайн Стрит.
Ben Hollywood and Vine'daydım...
Сядете в автобус на перекрёстке Голливуд и Вайн.
İşte burada. Metropolis'teki Kozmik çizgi roman dükkanı geçen hafta Ben Meyers isminde birine satmış. 815, Vine caddesi.
Козмик комикс, в Метрополисе, продал ее Бену Майерсу неделю назад. 815 Вайн стрит.
"Belizeli adamın asma özü"
"Belizean Man Vine - экстракт"
Hiç mavi "vine" görmemiştim.
"Голубая пастила высшего сорта" Никогда раньше не видел голубую пастилу!
Batıya, Vine Caddesi'ne doğru ilerliyor.
Едет на запад, к Вайн-стрит.
Pitten çıktım, 5 mil yol aldıktan sonra Glen Vine'da
Выехал с пит-лейна, прошел примерно 5 миль, к Глен Вейн.
Hollywood ve Cherokee'de ağır müessir fiillerde artış var, keza Vine'nin 1100 blok civarında da.
Случаи разбоя зашкаливают на Чероки и Голливуд. На Вайн та же картина.
Sunset ve Vine'ın köşesine alışveriş merkezi açmışlar.
Они выложили видео из торгового центра на Сансет и Вайн. ( соц. сети )
- Bir asmada oturuyorum...
Я должна это завайнить *. ( * vine – приложение для создания видеороликов )
Sanırım yanlışlıkla vine'ı açtın.
Думаю, ты случайно открыл Vine.
Az önce ilk defa kendi vine'ını yaptın, Ron.
Ты только что завайнил свое первое селфи, Рон.
Ben de senin ilk vine'ını çekişini vineladım.
А я вайню, как ты вайнишь свое селфи.
Mervyn Levoy, Hollywood ve Vine köşesindeki Schwab's'a girip Lana Turner'ı kola içerken görmese ne yapardı?
Я хочу сказать, что бы Лана Тёрнер делала, если бы Мервин Лерой не зашёл в Schwab's на углу Голливуд и Вайн и он увидел её там, пьющую колу.
Vine Street'de denetçidir.
Он инспектор. Вайн стрит.
Instagram, Vine,... Twitter ve Snapchat'e neler yollandığına bakmak için...
Я позвоню Фрэнки, пусть он проверит, что запостили в Инстаграм,
Hayatımın sonuna kadar her hafta taklit yaptığım bir vine videosu göndereceğime söz veriyorum.
Я обещаю, что до конца наших дней я каждую неделю буду присылать тебе Vine со своей пародией.
Vine?
Вайн?
Bundan sonra bedava karışık kasetler dağıtıp kobaylarımın Vinelarını çekeceğim!
Я больше не буду записывать бесплатные ремиксы и постить в Vine ролики с морской свинкой.
Başka bir kız vardı. Twitter, Facebook, ve Vine'ı kontrol ettim ama hiçbir yerde bulamadım.
Там была девчонка, я искала в Твиттере и на Фэйсбуке, и в Вайне, и не смогла ее найти.
Viral reklam, Instagram, Twitter, Vine sonra da etiket buluruz.
- Инстраграм, Твиттер, Vine, а затем хэштэгом уложить его в кровать.
Facebook, Instagram ve Vine'da da. Snapchat'te de var mısın?
И в Фэйсбуке, и в Инстаграмме, и в Вайне тоже.
Latin okulundaki arkadaşlarım Vine göndermişler.
Друзья с прошлой школы прислали Вайн.
Fountain ve Vine'a gidelim.
Итак, поехали в ресторанчик "Источник и Лоза".
Ve bana, "Bunu yaparsan, kendini Hollywood ve Vine'da sakso çekerken bulacaksın." dedi.
А он сказал : "Если поедешь, ничего, кроме работы минетчика в центре города тебе не светит."
"Aklınızı Başınızdan Alacak 9 Hayvan Vine'i."
"Девять Вайнов с животными, которые сломают ваш мозг."
Annabelle Vine'da.
Видео с Аннабель везде.
Binlerce retweet'imiz var bir de Vine'dayız.
У нас тысячи ретвитов и видео-Vine.
Popülerleşen bir Vine'da.
Которое в трендах.
Vine'daki kızlar "efsaneler efsanesiydi" diyor.
Потому что поклонницы назвали это "эпичный эпик".
Vine videolarının.
Твоих "вайнов"...
İnternet, İnstagram, Facebook, Vine,
Интернет, Instagram, Facebook, лоза,
Bu benim ilk Vine'm.
Это мой первый Vine.
Sunset Bulvarı ve Santa Monica Bulvarı arasında Hollywood, Vine ve Los Palmas'ta bir yerlerde gibi gözüküyor.
Похоже, что он где то в Голливиде между бульваром Сансет и Санта-Моника, Вайн и Лос-Пальмас.
Vine'da yaptığım saçma bir şey.
Я такие глупости снимаю в "Вайн".
Şu motosikletlerle bir Vine çekeyim.
О! Надо выложить в "Vine" вон те мотоциклы.
- Bir Vine'ımı çekebilir misin ya?
О, не снимешь мне вайн по-быстрому?
Cavanaugh bana bir vine gönderdi de.
Кавано прислал мне Vine.
Bu sırada Ibis başkanı Walt Camby'nin vine videoları hızlıca internet fenomeni haline geldi.
Тем временем пародии на гендиректора "Ибис" Уолта Кемби завоёвывают популярность в Интернете.
Sen kim olduğun için mutlu musun, Jamie Vine?
- А тебе нравится быть собой? Джейми Вайн.
Yani, Rob Kardashian Vine'larını tekrar çekiyordum evet, ben yönetmenim.
Ну, Роб Кардашьян репостнул моё видео, так что, да, я режиссёр.
Jamie Vine.
Джейми Вайн.
Aptal Facebook arkadaşlık isteklerini, Vine fenomenlerini bir kenara bırakırsak belki hepimiz gün ışığını görebiliriz.
Может быть после чистки толстой, грязной ленты из запросов на добавление в друзья в Facebook и звезд Vine мы сможем увидеть дневной свет.
Jamie Vine, SR bölümünden.
Джейми Вайн, отдел поиска и продвижения.