Vinçi Çeviri Rusça
588 parallel translation
Ancak aynı yerden Michelangelo, Leonardo da Vinci ve Rönesans çıktı.
Леонардо да Винчи и возрождение.
Göbeğiyle gülümsese bile, bu onu Da Vinci'nin resmettiğini göstermez.
- Пусть улыбается хоть пупком. Это не подтверждает авторство.
Bundan 300 yıl önce, Da Vinci bir kadının portresini yaptı.
Триста лет назад некто да Винчи изобразил женщину.
Vinci durdurun.
Стой.
Ben Da Vinci'yim
Я как Леонардо
Lewis, Vinci, adamlarınızı çıkarın.
Льюис, Винчи, выводите людей.
Leonardo da Vinci'nin eserlerinin çoğu, Rönesans dönemi. Reginald Pollack'ın bazı eserleri ve Marcus II'den bir Sten.
много работ Леонардо Да Винчи, период Ренессанса, несколько работ Реджинальда Поллака, 20-й век, и даже Стен с Маркуса-2.
Da Vinci resimleri kataloglarda yer almadı ve kopyalanmadı.
Ни одна их этих картин Да Винчи не была скопирована.
Keşfedilmemiş da Vinci'ler paha biçilmez olurdu.
Как неизвестные работы Да Винчи, они могли бы быть бесценны.
Da Vinci koleksiyonunuz yeni boyanmışa benziyor, günümüz tuvallerine, günümüz malzemeleriyle.
Ваша коллекция произведений Леонардо Да Винчи, м-р Флинт, была создана недавно, на современных холстах и из современных материалов.
- Ve da Vinci mi?
- И Да Винчи? - Да.
Oradaki üç dev vinci gördünüz mü?
Видите те три колоса - погрузо-разгрузочные машины.
Leonardo da Vinci.
Леонардо до Винчи.
Örneğin bu kuşvari makine Vinci kasabasındaki Leonardo müzesinde bulunuyor.
К примеру, вот эта машина, похожая на птицу, находящаяся здесь, в музее Леонардо в городе Винчи.
Burada taa Leonardo da Vinci'ye kadar ki, en büyük mekanik dehasi olan Arsimed vardi.
Был Архимед, величайший гений механики до Леонардо да Винчи.
Vinci şu ağaç şeyinde kullanabiliriz.
Я оберну трос вокруг этой штуки, дерева!
Tamam, tamam, Leonardo Da Vinci. Sen de gel bakalım.
Ладно, ладно, Леонардо Да Винчи.
Edison, da Vinci, Einstein.
Эдисон, Да Винчи, Эйнштейн.
- Vinci kaybettik! - Tekrar et.
Мы потеряли кран!
Vinci kaybettik!
Мы потеряли кран!
Yıl 1481'di, Sanatçı da Leonardo da Vinci,
Шел 1481 год, художника звали Леонардо да Винчи.
Da Vinci de kurşunu bronza çevirecek bir makina yaptı,
И тогда Да Винчи создал машину, превращающую свинец в бронзу.
Ancak Da Vinci bu makinayı çalıştırdığında, - - Makina ona umduğundan fazlasını verdi,
И когда он наконец включил ее машина стала выдавать нечто гораздо более ценное.
Leonardo da Vinci'nin Milan Dükü için yaptığı iş.
Последняя работа Леонардо для герцога.
Da Vinci tarafından yapıldığını söyledi.
Он сказал, это работа Леонардо да Винчи.
Da Vinci Sforza.
Сфорца великого Да Винчи.
Da Vinci'nin defterini çalacağız.
Нам нужно, чтобы ты украл записную книжку Леонардо.
Da Vinci Codex'i burada Vatikan'da.
Кодекс Да Винчи здесь, в Ватикане.
Mayflower'ların Da Vinci eserlerine ilgisi var.
У Мейфлауэров какой-то странный интерес к творчеству Леонардо.
Da Vinci'nin bir asistanının defterini bulduk.
Мы нашли дневник одного из помощников Леонардо.
Tek eksiğimiz Da Vinci nin helikopter modeli.
Последний компонент спрятан в модели вертолета Леонардо.
Bu Gates, Mayflower, Da Vinci işi iyi işe benziyordu.
Гейтс, ЦРУ, Мейфлауэры, Да Винчи. Все это было так забавно.
Bu gece Da Vinci kalesinde... altın yapacağız.
Сегодня, в замке да Винчи, мы начнем делать золото.
Bayan Baralgi'nin Da Vinci uzmanlığı onu kurtarıyor, siz...
Мисс Баралджи - специалист по да Винчи, она еще поживет, но вы...
Da Vinci canlı olsaydı, mikrodalga suşi yerdi.
Если бы да Винчи был жив, он бы ел суши из микроволновки.
Dünya kurtuldu ve Da Vinci nin sırları korundu ve
Спася мир и надежно защитив секреты Леонардо, -
Leonardo da Vinci ile Einstein'ın arasında bir oda istiyorum.
Добрый вечер! Я хотел был номер рядом с Леонардо Да Винчи и Эйнштейном!
Vinci taşımama yardım et!
Помогите мне сдвинуть этот кран!
Vinci hızlı çalıştır!
Двигай кран как можно быстрее!
Danny, vinci şimdi durdur!
Дэнни, останови сейчас кран!
Keşke beni tekneye alacak vinci olsaydı.
Жаль, нет крана, чтобы поднять меня на борт.
- Da Vinci Şelaleleri'ni nasıl buldunuz?
А вам понравились водопады Да Винчи? Мы так и не смогли их посмотреть.
Da Vinci'nin Evrensel Adamı.
"Универсальный человек" Леонардо да Винчи.
- Vi Leonardo da Vinci.
Leonardo da Vinci.
Vinci yi ben yaptım böylece özel Servisi yanımıza aldık.
l создавал da Vinci так мы could get Секретная служба
Baylar, daha önce bu'Da Vinci " gibi bir virüs görmedim.
Фаршируют l, даже не делал, подобно inserting a вирусу, называемому'da Vinci'?
Da vInci virüsünü harekete geçirdim.
Мы только начинаем ( запускаем ) da Vinci вирус.
- da VInci yi harekete geçir?
- Начинают ( запускают ) da Vinci вирус?
- Da Vinci virüsü nedir? - Ne?
- Что является da Vinci вирус?
Da Vinci virüsü Phreak'in suçlandığı şey değil mi?
lsn't da Vinci virus what Фреак, обвиняемый в?
Yarın 10 : 30da daVinci adında bir virüs petrol sızmasına yol açacak.
вирус, называемый da Vinci будет пролития cause oil завтра в 10.30AM.