Virge Çeviri Rusça
35 parallel translation
- Bu doğru değil mi? - Tabii Virge. Foş diye!
- Да, Вердж, я просто бултыхнулся.
Kızlar hakkında bir şey bilmiyorum Virge.
Я ничего не знаю о девушках.
Bak Virge, kendime bir melek bulacağım, Meleklerin alasını.
Слушай, я найду своего ангела. Я найду целый хор ангелов.
Şey, o bir melek olabilir Virge. - Ama benim meleğim değil.
Может, она и ангел... но не мой.
Bu biziz Virge! Bu biziz!
Это про нас, Вёрдж!
Bu o Virge.
- Бо. - Это она, Вёрдж.
Virge, Cherry ile tanışmanı istiyorum.
Вёрдж, познакомься с Черри.
Cherry, bu Virge. Bizimle yaşayacak.
Вёрдж будет жить с нами.
Elbette Virge!
Конечно!
Virge, haydi gidelim.
Вёрдж, пойдем, нам пора.
Evet istiyor, Virge.
Хочет, Вёрдж.
- Virge. - Efendim Bo?
- Вёрдж?
Hey, işte bizim Virge! Yaşasın!
- Смотри, старина Вёрдж!
- Buradayız Virge.
Вёрдж, мы здесь.
- Aç kapıyı Virge.
- Открой дверь, Вёрдж!
Virge, aç kapıyı.
Открывай.
Virge! Ne yapıyorsun?
Вёрдж, что ты делаешь?
Virge, birisi ölmeden durdur onları!
Вёрдж, останови их, они убьют друг друга.
Virge yapamam.
Вёрдж, я не могу.
Virge bana bunu anlatmaya çalıştı ama ben inanmadım.
Вёрдж говорил мне. Но я ему не поверил.
Virge bana bunu söylemişti, ama ona inanamadım.
Вёрдж говорил мне об этом. Но я не могла поверить.
Bu Virge'ün düşündüğü.
Ну, это Вёрдж так думает.
Virge. Virge, o...
Вёрдж, она...
Virge, keşke gelsen.
Поедем с нами.
- Otobüs tüm gün bekleyemez. Virge!
- Идите, автобус не будет ждать.
Virge, birkaç saate kadar gelmezsem... Clum'ın halk meclisi cesedimi almaya gelsin.
Если не вернусь через пару часов, пусть граждане города будут готовы похоронить меня.
Virge.
Вэрдж.
Virge?
Хей, Вэрдж? Вэрдж!
Virge, neler oluyor? - Selam, Harve.
Вёрдж, что происходит?
Şey, Virge?
Вёрдж?
"On the Virge" Çekim 1.
Сцена первая
Virge!
Вёрдж!
Kimse bana ne yapmam gerektiğini söylemedi, değil mi Virge?
Никто никогда не смел указывать мне на мои манеры!
Virge biraz düşünmüş.
Вёрдж здесь подумал... и он говорит, что раз уж у тебя все ребята были до меня, а у меня до тебя не было ни одной девушки...
Virge, yaran kötü mü?
- Вирдж.