Vuitton Çeviri Rusça
57 parallel translation
Gucci, Cartier, Louis Vuitton. - Louis Vuitton'u hiç duymadım. - Bilmiyorum.
ќтличный товар. √ уччи, артье, Ћуис ¬ уитон я никогда не слушала о Ћуис ¬ уитон.
Bunları Vuitton çantalarına koyalım. 30 kiloya dayanabilir. Belki daha fazla.
Если мы положим их в одну из зтих виттонских сумок они выдерживают до 65 фунтов, а то и больше.
Bana hatırlatın, New York'a gider gitmez Vuitton'a gitmeliyim.
- Напомните мне : будем в Нью-Йорке,.. ... мне нужно в бутик "Валентино".
Louis Vuitton, Ralph Lauren'in beni geri istediğini öğrenince bana daha çok para önerdi! Ross, bu harika değil mi?
Когда у Луи Виттона узнали, что Ральф Лорен хочет меня вернуть, мне предложили больше денег!
Çünkü Louis Vuitton'a birini arıyoruz.
Думаю, мы у Луи Виттона могли бы тебе что-нибудь предложить.
ADK veya Louis Vuitton veya Franz Schubert ve tamamsın.
ДАР, или Луис Вуиттон, Франц Шуберт - и поехали.
- Bu valizler de ne? - Louis Vuitton'un internet sitesi.
Это веб сайт Луис Вуиттон.
Sana Louis Vuitton çantası vermemiş miydi o?
Разве это не он подарил тебе сумку Луи Вьюитон?
Buradaki kadın Dior marka yılan derisi ceket ve Louis Vuitton ayakkabı giyen ne yazık ki Annie Braddock değil.
Эта женщина, в жакете из змеиной кожи от Диора и туфлях от Луи Виттона увы, не Энни Брэддок.
Üç kişiyle aynı evi paylaşan işsiz biri Louis Vuitton marka çantayı alacak parayı nasıl buluyor?
Как безработная девушка с тремя соседками может позволить себе сумочку от Луи Вуиттона?
Bana ait bir Louis Vuitton mu?
Мой собственный Луи Вуиттон?
Sen de bana Louise Vuitton'u verdin.
А ты подарила мне Луи Вуиттона.
Louis Vuitton'un geçen sezonki uydurma çantasını da sevmedim ama bu bütün şehri Jenny Humphrey'in kollarında görmek istiyorum anlamına gelmez.
Мне не нравятся так же прошлогодние сумки от Луи Вьюттона в стиле печуорк, но это не значит что я хочу видеть их по всему городу у Дженни Хамфри в руках. Поддела.
Hayır, karın telefonda ve eve neden bir Louis Vuitton bavul seti gönderdiğini merak ediyor ve aslında ben de ediyorum.
Нет, Ари, звонит твоя жена, спрашивает, зачем ты прислал чемоданы Луи Виттон. Мне тоже любопытно.
* Hem de ihtiyacım varken * * küçük Louis Vuitton çanta var * * kolunun altında, çok sıkısın dedi *
* Я на мели * * С малюткой Луи Виттоном * * На руках. Она сказала : вижу, ты из Rocafella Records *
Tabutunu gördüm yerde de uzun saplı süpürgesi vardı.
Я видела ее гроб и фирменную метлу от Louis Vuitton.
O bir Vuitton.
Это Виттон.
Bir Louis Vuitton?
Луи Виттон.
- Louis Vuitton.
"Луи Вюиттон"!
Şu senin Louis Vuitton çantanla olmaz mı?
Может, перенесем в твоей сумке от Луи Виттона?
Şimdi eğer izin verirsen Louis Vuitton'un yeni sezon için hazırladığı metalik botlara bakacağım.
А теперь, если ты не против, Луи Вуттон создает новую весеннюю коллекцию...
Jay-Z rap'ta neyse ya da Louis Vuitton bagaj konusunda neyse o da insanlardan işkence yaparak doğruyu öğrenir.
Луи Виттон - король чемоданов, а он - король в получении правды с помощью пыток.
Bu bir Louis Vuitton.
Это Луи Виттон.
Vuitton mu istersiniz?
Вам нужен Виттон?
Vuitton...
Виттон...
Neden Vuitton?
Виттон?
Vuitton.
Виттон.
Sıçan gibi olan saçlarına, kötü rujun, ve sahte Louis Vuitton'a başlatma bile.
Я уж молчу о ваших ломких волосах, некрасивом блеске для губ и поддельным Луи Витоном.
Ne bu, Louis Vuitton mu?
Это – Louis Vuitton?
Louis Vuitton.
- Louis Vuitton.
İşvereninin Vuitton'uyla birlikte.
С чемоданом от Луи Вуиттон, который принадлежит твоей хозяйке?
Yukarıda Louis Vuitton çantalarımı görmedin mi?
Ты не видела мои сумки "Луи Виттон" наверху?
Louis Vuitton'un yeni yüzü mü seçildin?
Стал новым лицом Луи Виттона?
~ Louis Vuitton
Луи Виттон
- Sonra arkasında bir Louis Vuitton mu bıraktı?
И все оставил Луис Виттон?
Hayır ve her hırsız Louis Vuitton nedir bilmeye bilir.
Нет, и не каждый вор знает это.
Sahte bir Armani ceketim var, sahte bir Louis Vuitton çanta taşıyorum içinde sahte bir iPad var ve bir de sahte iPhone.
надев поддельный пиджак Armani, взяв поддельную сумку Louis Vuitton, в которой можно найти поддельный iPad и поддельный iPhone.
Daha yeni beş bin dolar değerinde Louis Vuitton marka çanta aldı kendisine.
Она только что потратила свыше пяти тысяч баксов на чемодан от Луи Витона.
En azından kaliteli Louis Vuitton çantalarından aldın kendine.
Ну, по крайней мере тебе досталась милая сумочка от Луи Виттона.
- Jim, o çantanın markası Louis Vuitton.
- Джим, сумка от Луи Виттона.
Eskiden sahip olduğum seyyar Louis Vuitton gardırobu gibi.
Похоже на мой гардероб для путешествий от Louis Vuitton
Yani Louis Vuitton kravatı takmış 14 yaşında bir çocuk görürseniz, kime teşekkür edeceğinizi biliyorsunuz.
Так что, если увидите 14-летку, носящего галстук от Луи Виттона, вы знаете, кого благодарить.
Ve böyle süper ötesi kravatlar yaptığı için Louis Vuitton'a.
И Луи Виттона, за то, что он делает крутые галстуки.
Diğerini kast ettim. Louis Vuitton'u.
Я про другую, с надписью "Луи Виттон".
Vuitton'da iki E harfi olduğunu hatırlamıyorum.
"Виттон", вроде, пишется с одной "и".
O benim.Vuitton.
Это мой. "Витон".
Evet, bu Louis Vuitton.
Да, это "Луи Виттон".
Colleen ve Louis Vuitton.
Это Коллин и Луи Вуитон.
- Bir tane Louis Vuitton almaya ne dersin?
Может, чемодан от Louis Vuitton? Это же Италия.
Bu Louis Vuitton mu?
Это Луи Вюиттон?
Konuşmayı Louis Vuitton çantamla yapmayı planlıyordum ama kedi içine sıçmış.
Я собиралась держать в руках свою сумочку "Луи Витон", но в неё нагадила кошка.