English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ W ] / Waits

Waits Çeviri Rusça

174 parallel translation
Evet... "The Doors" ilk albümleri, "Morrison Hotel", bir kaç Dylan, Tom Waits, ve elbette "The Boss".
Хорошо... Есть "Двери" Первый альбом, "Отель Моррисон", "Диланс", "Том Вэйт", и конечно "Босс".
Bir Tom Waits şarkısı vardır :
У Тома Уэйтса есть песня
- Tom Waits de kim?
- Кто это... Tом Уэйтс?
Zaman kimseyi beklemez.
Time waits for no man.
Tom Waits özentisiyle takıldınız mı hiç?
что ли?
Caroline kafamdaki Tom Waits'in sesine benzeyen ve bana başarısız ve şapka takınca kötü gözüktüğümü söyleyen sesten daha seksi.
Кэролайн куда привлекательнее чем голос, звучащий как голос Тома Уэйтса, в моей голове, который говорит, что я неудачник и плохо смотрюсь в шляпе.
Yalnız kalmak istemediğini biliyorum. Fakat ben senin yanında olacağım ve kafanın içindeki Tom Waits sesine çenesini kapatmasını söyleyeceğim.
Я знаю, ты не хочешь быть один, и я всегда буду рядом, и я скажу голосу Тома Уэйтса в твоей голове заткнуться.
Ve bir... Tom Waits tişörtü.
А это, э-э, Том Уэйтс футболку.
Çünkü Tom Waits'e bayılırım.
Потому что я люблю Тома Уэйтса.
şehirde gizli bir Tom Waits'in konseri vardı..... ben de bir hesap yaptım.
Ну, я случайно узнал про тайный концерт Тома Уэйтса, и произвел нехитрый расчет :
Callum Waits... İki defa uyuşturucu dağıtma ve üretme amacıyla uyuşturucu bulundurmaktan hapse mahkum edilmiş.
Калум Уэйтс... осужденный по двум пунктам с целью распространения и производства наркотиков.
- Callum Waits her zaman fötr şapkası takar.
Калум Уэйтс носит шляпу.. - Нет.
Callum Waits ona ne dersem onu takar.
Калум Уэйтс носит то, что ему говорю.
Adın Callum Waits sanıyordum.
Мы думали твоё имя Каллум Веитс.
Callum Randolph Waits, evet.
Да. Каллум Рендольф Веитс, да.
Tenex, Tycom-X, ITS, Waits, Tops-20 vesaire vesaire, hem de hepsini aynı anda.
Tenex, Tycom-X, ITS, Waits, Tops-20, и так далее и так далее, одновременно.
Bay Waits, seni cinayetten tutuklayacağız.
Мистер Уэйтс, мы предъявим тебе обвинение в убийстве.
Raynard Waits.
Рэйнард Уэйтс.
Arabanız kanıt olarak alındı. ve cinayetten suçlanıyorsunuz, Bay Waits.
Фургон конфискован как доказательство, и вы обвиняетесь в убийстве, мистер Уэйтс.
Polis hala Raynard Waits'in şüpheli bir seri katil olduğunu söyledi.
Полиция еще не подтвердила, является ли Рэйнард Уэйтс подозреваемым в серийных убийствах.
Peki, işler kötüye gidiyor, Bay Waits.
Всё ещё хуже, м-р Уэйтс.
Bay Waits'in diğer cesetlerin nerede tutulduğuna dair söyleyeceklerine ihtiyacınız var.
М-р Уэйтс сообщит вам, где закопаны остальные тела.
Waits itiraf etti.
Уэйтс сознался.
- Waits psikopatın teki.
Уэйтс психопат.
- Ve Memur Pierce ile Irving Junior Waits denen herifi kenara çektiklerinde anlaşılan Irving aracı aramak istediği için kasten yanlış plaka girmiş.
- И, когда офицер Пирс и Ирвинг младший тормознули этого Уэйтса, очевидно Ирвинг специально ввел неправильный номер, потому что хотел найти фургон.
Waits elini kolunu sallaya sallaya çıkar.
Уэйтса выпустят.
O aracın arkasında gördüğün, Waits'in yaptıkları yüzünden değil mi? - Bunu ister misin
Хочешь этого?
Savcı, Raynard Waits'in saha gezisine çıkmasına izin verdi, hem de yarın.
Окружной прокурор поручил прогулять Рэйнарда Уэйтса, завтра.
Onu, Waits'in Arthur Delacroix'i öldürme konusunda yalan söylediğine ikna edecektin.
Ты хотел убедить его, что Уэйтс наврал про убийство Артура Делакруа.
Waits yalan söylüyor zaten.
Уэйтс врет.
Güvenlik, başkanın koruma konvoyu kadar sıkı olacak sen de Waits'e eşlik edeceksin.
Охрана как для президентского кортежа, и ты будешь надзирать за Уэйтсом.
İçgüdülerinin doğru olduğunu ve bunun Waits'in oyunu olduğunu düşünüyorum.
Я подозреваю, что твоя интуиция не врет, и Уэйтс водит всех за нос.
- Raynard Waits. Şu kamyonetinde ceset olan herif.
- Рейнард Уэйтс, тот, с трупом в фургоне.
Waits'in ilk kurbanını öldürdüğü yer.
Там Уэйтс убил впервые.
Waits'le araçtayım.
Я в машине с Уэйтсом.
Saçmalıklarını başkasına anlat, Waits.
Впаривай такую хрень другим, Уэйтс.
İlk durağımızla ilgili konuşsana, Waits. Hani, güya Arthur Delacroix'i yirmi yıl önce öldürdüğün yer.
Расскажи о том месте, где ты, якобы, убил Артура Делакруа 20 лет назад.
Şimdi içeri gireceğiz, Waits.
Пойдем туда.
Bay Waits bizi suç mahallerine yönlendirecek biz de her bir hareketini izleyeceğiz.
М-р Уэйтс покажет место преступления. Каждый его шаг под нашим контролем.
Suç mahallini bulursak ya da bulduğumuzda Waits'i dışarı çıkarıp adli tıbbı çağıracağız.
Когда и если что-нибудь найдём, забираем Уэйтса и вызываем коронера.
Waits buraya en son ne zaman geldin?
Уэйтс, когда ты здесь был в последний раз?
- Evet, öyle. - Waits'in ve operasyonun güvenliğinden emin olacaktın.
- Не допустить косяков с Уэйтсом и безопасностью.
Waits resmen senin sorumluluğun altındaydı, dedektif.
Уэйтс был на твоём попечении.
Teknik olarak, Waits'i sen kaybettin, O'Shea değil.
Формально, это ты, а не O'Шей, его упустил.
- Waits rozetini de almış.
Уэйтс и значок у него забрал.
Waits'i Sandık'a devrettim zinciri tekrar takmasını söyledim.
Я передал ему Уэйтса. Сказал одеть кандалы. И Уэйтс сделал ход.
Birime dönüp biri Waits'i ihbar ederse diye telefonlara yardım edeceğim.
Обратно в участок. Помогу со звонками, вдруг Уэйтса засекут.
- Raynard Waits.
- У Рэйнарда Уэйтса.
Raynard Waits ismi tanıdık geliyor mu?
Вы слышали имя Рэйнард Уэйтс?
Waits onu öldürdüğünü itiraf etti.
Уэйтс признался в его убийстве.
Şişliklerini kontrol etmemi mi istiyorsun?
¶ but still my true love waits for me ¶ – Хотите, чтобы я проверила есть ли опухоль?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]