Wan Çeviri Rusça
406 parallel translation
Bana yardım edin Obi-Wan Kenobi.
Помоги мне, Оби-Ван Кеноби.
Bu kayıt burada yaşayan Obi-Wan Kenobi'ye aitmiş. Bu mesaj ona gönderilmiş.
Он говорит, что он собственность Оби-Ван Кеноби, местного жителя и это личное сообщение для него.
Obi-Wan diye birini tanımıyorum..... ama yaşlı Ben Kum Denizinin ötesinde yaşıyor.
Ну, я не знаю никого по имени Оби-Ван, но старый Бен живет за дюнами.
Obi-Wan Kenobi diye birine aitmiş.
Он говорит, что принадлежит кому-то, кто зовется Оби-Ван Кеноби.
Ya Obi-Wan onu almaya gelirse?
А что если этот Оби-Ван будет искать его?
Şu Obi-Wan Kenobi zırvalığını da kes artık.
Больше не будет никакого Оби-Ван Кеноби...
Eski sahibi Obi-Wan Kenobi'ymiş.
Он уверяет, что принадлежит... Оби-Ван Кеноби.
Obi-Wan Kenobi mi? Obi-Wan...
Оби-Ван Кеноби?
Obi-Wan ismini..... belki de sen doğduğundan beri kullanmıyorum.
Я перестал пользоваться именем Оби-Ван, еще до твоего рождения.
Çünkü o, yaşlı Obi-Wan'ın peşine takılmandan..... baban gibi onun saçma ideallerine inanmandan korkuyordu.
Он боялся, что ты, как и твой отец, последуешь за старым Оби-Ваном в крестовый поход ради глупых идеалов.
Bana yardım edin Obi-Wan Kenobi. Siz benim tek ümidimsiniz.
Помогите мне, Оби-Ван Кеноби, вы - моя единственная надежда.
- Obi-Wan Kenobi mi?
Оби-Ван Кеноби!
Obi-Wan burada.
Оби-Ван здесь.
Seni bekliyordum Obi-Wan.
Я ждал тебя, Оби-Ван.
Obi-Wan da artık ona yardım edemez.
Он может уничтожить нас. Он всего лишь мальчишка.
Obi-Wan'ı dinle.
Но не можешь ее контролировать.
Obi-Wan babana ne olduğunu sana hiç anlatmadı.
Если бы ты только знал могущество темной стороны.
Obi-Wan.
Оби-Ван.
Obi-Wan Kenobi...
Оби-Ван Кеноби.
Obi-Wan da bir zamanlar senin gibi düşünüyordu.
Оби-Ван некогда думал так же, как и ты.
Obi-Wan seni iyi eğitmiş.
Оби-Ван хорошо тебя выучил.
Obi-Wan onu benden saklamakla akıllılık etmiş.
Оби-Ван поступил мудро, что спрятал ее от меня.
Prenses Wan Jung, Majesteleri. 17 yaşında.
Принцесса Ван Джунг, Ваше Величество, 17 лет.
İmparator, Wan Jung'u da alacak mı?
Император возьмёт Ван Джунг с собой?
- Wan Jung?
- Ван Джунг?
Ama şimdi, sen Henry Pu Yi'sin. Wan Jung da karın Elizabeth.
- Генри Пу И. Ван Джунг - твоя жена Элизабет.
Wan amca nerede? Birazdan döneceğini söyledi. Ellerinizi yıkayın.
Эта фотография была сделана за три дня до ареста Вэньчина.
Wan Qinglai
Вань Цинлай
Ben Wan Qinglai'nin kardeşiyim.
- Я сестра Вань Цинлая.
Hey, Wan
Эй, Ван
The Grand Merkezi, The Wan Wyck yolu...
Терминал Гранд Централ. Автострада Ван Вик.
"Chai Wan körfezi, Hong Kong"
Залив Чен Ван, Гонконг
Endişelerine odaklanma, Obi-Wan.
Не сосредоточивайся на своих страхах, Оби-Ван.
- Obi-Wan?
- Оби-Ван?
Anakin Skywalker Obi-Wan Kenobi'yle tanış.
Энакин Скайуокер... познакомься : Оби-Ван Кеноби.
Yapmam gerekeni yapmalıyım, Obi-Wan.
Я сделаю то, что должен, Оби-Ван.
- Obi-Wan hazır.
- Оби-Ван уже готов.
İyi bir öğrenci oldun, Obi-Wan.
Ты хороший ученик, Оби-Ван.
- Obi-Wan.
- Оби-Ван.
Cesaretin için sana minnettarız, Obi-Wan Kenobi.
Мы благодарны вам за мужество, Оби-Ван Кеноби.
Sonra içlerinden biri Obi-Wan Kenobi'ye bulaşma hatasında bulundu.
Потом кто-то совершил ошибку задираясь на Оби-Ван Кеноби.
Chow Mo-Wan mı?
Чау Мо-Ван?
- Sapık bir Wan Kenobi.
- Настоящий Психо-ван Кеноби.
Yardım et, Obi-Wan Kenobe.
Помоги мне, Оби-Ван Кеноби.
- Yaklaşık olarak. Ya Wan-shang Dhole ya da Cantonese Fook-yaratığıyla karşı karşıyayız.
Мы ищем или Уон-шанг Дола, или Кантонизейского Зверя Фуук.
Obi-Wan'ı hemen size göndereceğim, mileydi.
Я немедленно пошлю Оби-Вана к вам, госпожа.
Bana yardım edin Obi-Wan Kenobi.
Ты моя единственная надежда.
Obi-Wan Kenobi...
Оби-Ван Кеноби?
Obi-Wan'ın öğrencisine yaptıkları gibi.
Поглотит тебя,..
Obi-Wan da bunu biliyordu.
Твоя судьба связана со мной, Скайуокер.
Obi-Wan gibi kendi sonunu hazırlama.
Ты повержен.