Wander Çeviri Rusça
16 parallel translation
Her zaman Yüzbaşı Wander. Her zaman.
Да, капитан Уандер, конечно.
Ne Clady, ne Wander, hiç kimse.
Ни Клейди, ни Уандер - никто.
- Kral Wander!
За короля!
Wander'ın mizah anlayışı kuvvetliymiş.
В чувстве юмора Уандеру не откажешь.
Dinle beni. Yatağa her sıçtığında Wander çarşafları değiştirdi.
Слушай меня, когда ты обделывался в постели Уандер сразу менял простыни.
Senin, Wander'ın ve Özel Ahlak'taki herkesin üstüne gaz dökeceğim.
Я оболью тебя бензином, Уандера и весь ваш отдел полиции нравов.
Wander.
Уандер.
Baştan beri bir Wander dümeniydi.
Вообще все он затеял.
Wander seni dilediği gibi kullandı.
Уандер водил тебя за нос, путо.
Ben etrafı dolaşacağım.
I'm gonna wander.
- Those Who Wander
- Тот кто скитается.
# Lead us down the path we wander #
Веди нас по тропинке
♪ You wander around ♪
* Ты блуждаешь *
- Kral Wander!
Король Уандер!
Elimdesiniz, sen ve Wander.
Ты влип.