Wargrave Çeviri Rusça
12 parallel translation
Wargrave'ın yakınında.
Это возле Уоргрэйва.
- Yargıç Wargrave mi?
- Судья Уоргрейв?
Yargıç Wargrave görgüsüzce gerçekleşen tanışma için özür dilerim.
Судья Уоргрейв, мне ужасно жаль за столь грубое приветствие.
Lawrence John Wargrave, Edward Seton'ı öldürdünüz.
Лоуренс Джон Уоргрейв, вы убили Эдварда Ситона.
Ama bunu yaparken Yargıç Wargrave'in çantasını da aramak isteyebilirsiniz.
Но если на то пошло, можете обыскать также чемодан судьи Уоргрейва.
Çantasında güçlü ağrı kesici, sakinleştirici olan birisi varsa Yargıç Wargrave'dir.
Если у кого и есть сильные обезболивающие и успокоительные в чемодане, так это у судьи Уоргрейв.
Dindar Bayan Brent'i, Wargrave'i araştıralım.
Богобоязненную мисс Брент... Давайте обыщем Уоргрейва.
Yargıç Wargrave hastalığınızı bağışlanamaz bir üslûpla ifşa ettiğim için kendimi size karşı özür borçlu hissediyorum.
Судья Уоргрейв, я чувствую, что я... должен перед вами извиниться за то, что обнародовал вашу болезнь таким непростительным способом.
- Wargrave ve Armstrong'la mı?
Что? Уоргрейв и Армстронг?
İdam kararlarınızla ünlü olduğunuzu duydum Yargıç Wargrave.
Слыхал, вы из тех, кто за черную шапочку и повешения, судья Уоргрейв.
Alt kata inerek bir şişe içki alıp Wargrave'yi vuracağım ve kimsenin sesi duymadığına emin olarak onu giydirip yeniden üst kata çıkacak zamanı nereden bulacağım?
Откуда бы я мог взять время спуститься вниз, захватить бутылку бренди, быстро выпустить пулю в Уоргрейва, убедиться, что никто его не услышит, переодеть его и опять вернуться наверх?
- Wargrave.
Уоргрейв.