Weston Çeviri Rusça
489 parallel translation
- Weston.
Мэтт Колдер.
Harry Weston.
- Вестон.
Yerliler, Weston.
Зачем? Индейцы, Вестон.
Altın madenimi Weston adında adi bir kumarbaza kaptırdığım yerde.
Там, где я проиграл свой участок этому мошеннику Вестону.
Sen mi Weston'u ektin?
Ты бросила Вестона?
Weston'ı, Colby'i ve hepsini başıma bela etmiş olabilirsin.
Это все золото. Оно сделало Вестона вором, Колби свиньей, а тебя дурой.
- Weston'mı kastediyorsun? - Evet.
- Ты имеешь в виду Вестона?
Peki, Weston gibi bir adam uygun mu?
Ну, а с таким, как Вестон?
Weston denen adama.
Парню по имени Вестон.
Weston'ı ara. 0-219.
Прием. Вызовите Вестэнд :
- Bu Charles Weston. Mr. Crick. - Memnun oldum.
- Мистер Чарльз Венстон, мистер Пейдж,
- Reverend Weston? - Evet.
- Преподобный Уэстон?
Weston ailesinin zenginliğine ve bu zenginliğin ayrıcalıklarına alışırsam bir avukatlık bürosu elemanının karısı olmamın beni tatmin etmeyeceğini düşünüyor.
Если я привыкну к роскошному дому Вестонов, он думает, мне потом трудно будет вести жизнь жены простого служащего.
Birkaç galeriye sattım. Weston and Levinson'ı biliyor musun?
Кое-что продал, например, в "Вестон и Левинсон".
Güldürme beni. Evet, hikayenin devamı şöyle : Hattie, William Weston'la bir aşk sahnesi oynuyordu.
Хетти играет любовную сцену с Вильямом Вестоном... этим стареющим красавцем, который всегда целует главных героинь, как они говорят, с открытым ртом.
Weston Mücevherlerinde güvenlik görevlisi.
Он охранник в ювелирном магазине "Вестон".
- Weston. Charles Weston.
Уэстом, Чарльз Уэстом.
Jean Weston.
- Это Джин Вестон.
- Bayan Weston, ben Dedektif Stabler. - Merhaba.
- Миссис Вестон, я детектив Стэблер.
- Missus Weston.
- Миссис Вестон!
Bayan Weston, New York'ta kalabileceğiniz bir akraba ya da dostunuz var mı?
- Миссис Вестон, у вас здесь есть родственники или друзья, у которых вы могли бы остановиться?
Bu Terry Folsom'un cesedindeydi bu da Josh ve Jeremy Weston'ın yanındaki kan gölünde.
Это было на теле Терри Фолсом а это нашли в крови рядом с телами Джоша и Джереми Вестон.
Sally Weston akıl hocası mı?
Боже мой. Салли Вестон наша наставница?
Sally Weston!
Салли Вестон!
Kim bu Sally Weston?
Кто такая эта Салли Вестон вообще?
Sally Weston mı kim?
Кто Салли Вестон?
Sally Weston ideal dengeyi ve beceriyi her uçuş görevlisinin başarabileceğine inanan bir insandır.
Салли Вестон воплощает идеал грации,.. ... красоты и успеха, к которому должна стремиться каждая стюардесса.
Gerçekten çok büyük bir eviniz var Bayan Weston.
У вас такой большой дом, миссис Вестон.
Uçmaya ilk başladığınızda neler hissediyordunuz Bayan Weston?
Что вы ощущали, миссис Вестон, когда стали летать?
Sally Weston'ın evinden.
Из дома Салли Вестон.
Sally Weston'u ara.
- Звоните Салли Вестон.
Sally Weston.
- Салли Вестон.
Yapabileceğim bir şey olmadığını kim söyledi? Ben Sally Weston'um.
Кто сказал, что я ничего не могу сделать.
Ben Sally Weston.
Это Салли Вестон.
Ama görünüşe bakılırsa Bayan Sally Weston bizim gösterdiğimiz gibi prosedürlere saygı göstermiyor.
Однако, мисс Салли Вестон... плевать хотела на то, что положено, и не уважает правила.
"Uluslararası uçuşlara geçmek zor mudur Bayan Weston?"
"Трудно ли попасть на международную линию, миссис Вестон?".
Kori Weston? - Evet.
Кори Вестон?
Kori Weston bana aşık olmuş!
Я нравился Кори Вестон.
- Weston'ın fırını.
- Булочная Бейкера
Weston'ın yeri. Çabuk.
К Вестону, быстрее.
Weston'ın yeri mi yandı?
Где... У Вестона был пожар?
Tabii Weston'ın köşesinde birbirimize çarpmayı tercih edersen o başka.
Конечно, если тебе так больше нравится, мы можем пройтись до "Вестона", случайно врезаясь друг в друга.
- Merhaba Bay Weston. - Ah, Tanrım!
Добрый день, мистер Уэстом О, Господи!
Bay Weston, bu rolü tersinden bile ezbere biliyorum.
Я знаю эту роль назубок.
Teknenin arkasını, Weston's'dan çıkarken gördüm. Ön tarafını da bankadan. Sonra postanede yukarı çıktım.
Я видела заднюю часть лодки, когда ехала от Вестона, я видела переднюю часть лодки из банка, а потом я поднялась на почту и увидела прекрасный вид сверху.
Merhaba, ben Bethany Weston.
Привет. Я - Бетани Уэстон.
Fairview'un en başarılı özel dedektifi, Oliver Weston adında bir adamdı.
Самый успешный частный следователь Фэйрвью - человек по имени Оливер Вестон.
Ne zaman yitirmiş olursa olsun Oliver Weston artık sadece aldatmaya ve şüpheye inanan bir kinikti. ( İyiliğe inanmayan insan )
Теперь Оливер Вестон стал форменным циником верящим только в измены и подозрения.
Ben Sally Weston.
- Это Салли Вестон.
Ben Sally Weston.
Я же Салли Вестон.
Sabahları Weston's'a gidiyorum.
Я выбрала Вестона по утрам.