Whoa Çeviri Rusça
633 parallel translation
Whoa!
Тпру!
# Ooh-whoa #
# Ooh whoa #
Aslına bakarsan güney pasifikteki küçük bir adadan geldim. Whoa!
- О да, я приехал с маленького острова в Тихом океане в 300 милях к юго-западу от о.Фиджи
- Whoa, açıklamama izin ver
Он набивает цену - Тихо, тихо. Я вам все объясню
Whoa, whoa, whoa! Silahını bırak paran bende
Стой стой, брось оружие, вот твои деньги
Whoa! Kör Zorro.
Слепой Зорро.
Whoa! Bart Simpson'ı mezarlığa götürdüler
Они отвезли Барта Симпсона на кладбище
Whoa! Hmm.
[Нюхает] Ух ты!
Whoa!
Ух ты!
Da da da da da Whoa!
да да да да да Ух ты!
Gidiyoruz! - Whoa!
А вот и мы!
Whoa!
Ого!
Whoa, Nelson.
О, сильно.
Whoa-
Груди и задницы!
Kahverengi. Whoa!
Здорово, коричневая!
Bu bir klasiktir. Whoa!
Классика.
- Whoa! - Hey, harika!
- Может быть.
Whoa! Harika, Marge! Evet!
- Отлично, Мардж!
Whoa! Yakın bir zaman sonra hormonlarınız yüzünden arabası olan, dar kotlu, kibar konuşan erkekler tarafından nasıl kolayca bir hedef haline geleceğinizi açıklamak amacıyla şimdi size kısa bir seks eğitim filmi göstereceğim.
Чтобы объяснить, почему гормоны сделают вас легкой добычей для разговорчивых бабников с машиной и в тесных джинсах я покажу вам образовательный фильм.
Whoa, bu bir mucize!
О, чудо!
Hey, whoa!
- Сюда.
Whoa! Hayır! Surat olmaz!
Только не лицо!
- Tina Epstein`ı gördün mü? - Whoa!
Ты видела Тину Эпштейн?
Sınıfta içeceğim. Whoa!
- Я покурю в классе.
Whoa!
- Ого!
Whoa, yavaş biraz Fransız dostum.
Постой, француз.
Whoa! Birilerinden kötü kokular geliyor.
Что-то воняет.
- Whoa. - Yeni, ben çalmak demezdim.
Я бы так не сказал.
- Whoa. İyi misin?
Ты цел?
- Whoa. Baba!
Папа!
Whoa! Masada bebek!
Ребенок на столе!
Whoa, Marge!
Смотри, Мардж.
Whoa! Bu süper bir Squishy.
Вкусный десерт!
- Bıçaklar sıkıcı. - Whoa!
Ножи - это скучно.
Whoa, Nelly!
Нелли!
Whoa! Sayanora teşekkürler toranaga!
Я васа очина лублу!
Whoa, whoa, whoa! Bart, Johnny Tremain`in bu kitabını okumanı istiyorum.
Барт, я хотела бы, чтобы ты прочел вот эту книгу. "Джонни Тримейн".
Whoa, şuna bak.
Ух ты, посмотри на это.
Seni- - Whoa!
Я буду...
- Whoa!
- Чо!
Merhaba! Whoa!
Привет!
- Whoa!
- Ооо!
- Whoa!
- Уаа!
Yine de ona fikrini değiştirirse beni aramasını söyledim, ama bilmiyorum. Whoa, whoa, whoa. Burayı es geçmeyelim.
Благодаря ему Япония смогла превратиться из однажды побежденной нации, атакуемой всеми соседями, в индустриально-технологическую державу мирового значения.
Whoa, masamı nereye götürüyorsun!
- Куда ты потащил мой стол?
Whoa! Dinle muhteşem bişey oldu!
- Боже, Винсент
Whoa!
- Ух ты!
- Tamam, whoa!
Эй!
Whoa! Oh, 4 Temmuz.
Четвертое июля.
Whoa.
Где твой шлем?
Whoa! Hey! Krusty kampı gerçek bir Hint mezarlığının üzerinde inşa edildi.
Лагерь Красти возведен на месте настоящего древнего кладбища индейцев.