Xenu Çeviri Rusça
19 parallel translation
O zamanlar gezegenlerin galaktik federasyonları vardı. Bu federasyon şeytan Lord Xenu tarafından yönetiliyordu.
Тогда существовала галактическая федерация планет, которой правил злой Лорд Зину.
Xenu galaksisinin nüfusunun çok arttığını düşündü, Böylece bir çok gezegenden sayısız yaratık topladı, ve o yaratıkları dondurdu.
Зину думал, что его галактика перенаселена, и он собрал бесчисленных пришельцев с разных планет, и потом заморозил этих пришельцев.
Dondurulmuş yaratıklar Xenu'nun galaktik kruvazörlerine yüklendi.
Замороженные тела пришельцев погрузили в галактические крейсеры Зину,
Ama şeytan Lord Xenu bunun için hazırlıklıydı.
Но злой Лорд Зину был готов к этому.
Xenu ruhların geri dönmesini istemiyordu.
Зину не хотел, чтобы эти души вернулись!
Ruhlar devasa bir ruh beyin-yıkama tesisine götürüldü. Xenu bu tesislerden dünyada da yapmıştı.
Души поместили в огромное устройство для промывания мозгов, которое Зину тоже построил на Земле.
Xenu daha sonra ruhları serbest bıraktı. Ruhlar karışıklık sisi içinde amaçsızca dünyada dolaştılar.
Потом Зину освободил души пришельцев, и они бесцельно бродили по земле в тумане смятения.
Yazdım ki, bizimle olanlar artık DC-8'lere binmemeli. Çünkü onlar Xenu'nun şeytan kruvazörlerine çok benziyorlar.
Я написал, что, ммм... наши последователи не должны больше летать на DC-8s, потому что они очень похожи на крейсеры злого Зину.
Ve Xenu'nun aslında önceden galaktik hapishanesinden kaçtığını yazdım.
И я написал, что злой Лорд Зину недавно сбежал из галактической тюрьмы.
Xenu mu?
Зеню?
Xenu.
Зеню.
Bana Xenu'dan bahset.
Расскажи мне о Зеню.
Xenu'dan bahsetmeyiz.
Мы не должны говорить о Зеню.
Hicbir bilim adami boyle bir zamanin var oldugunu onaylamiyor ; ama olsun... 12 trilyon yil once, Xenu adinda bir galaktik savasci
Ни один учёный не поверит, что может быть такой промежуток времени, но ладно... 12 триллионов лет назад галактический воин по имени Зену
Xenu.
Зену.
Isa, Xenu, hayaletlere inanirsiniz ya da inanmazsiniz.
Иисус, Зену. Верить или не верить в призраков - вот в чем вопрос.
Xenu isimli birini yüce lider seçtiler.
"Они избрали одного типа " по имени Ксену в верховные властелины... "
Xenu adında, galaktik konfederasyonun acımasız bir hükümdarı varmış.
И был там некий властелин-тиран Галактической конфедерации по имени Ксену.
7 veya 8 sene Scientology'de olmalısın ve birkaç yüz bin dolar harcamalısın ki en sonunda galaktik lider Xenu'yla ilgili özgeçmişi öğrenebilesin.
Вам надо состоять в ЦС 7-8 лет, потратить пару сотен тысяч долларов, чтобы вы, наконец, узнали предысторию вселенского властелина Ксену.