Xray Çeviri Rusça
52 parallel translation
Herhangi bir zaman fizyoterapi veya xray almak için etiketi olacak, Kadına egzersiz yaptırmanın tek yolu bu.
Она будет ходить вместе с санитарами, когда они будут везти кого-то к физиотерапевту или на рентген, потому что это единственный способ заставить эту женщину делать какие-то упражнения.
Tango-Xray-Sierra.
- Танго-эксрей-сиерра.
Delta-Xray-Delta, umarım bu şeyin ortasında değilsinizdir. Hadi ama, bir not bırakın. İşaret fişeği atın, ulaşın bana.
Delta-Xray-Delta, я надеюсь парни вы не в торнадо ну же. напишите мне записку вспышку. позвоните я не могу вам помочь, если не могу вас найти
Ben Delta-Xray-Delta'dan Addison Carver.
Это Эддисон Карвер, Дельта Иксрэй Дельта.
Ulusal Güvenlik Acil Durum Karargahı... Delta-Xray.
Дельта-Иксрэй-Дельта.
Delta-Xray-Delta.
Дельта-Иксрэй-Дельта.
Delta-Xray'den kimse telsize cevap vermiyor.
И я не могу связаться ни с кем из команды Дельта-Иксрэй.
Burası Delta-Xray-Delta!
Это Дельта-Иксрэй-Дельта!
Ama endişelenmeyin Delta-Xray.
Но не волнуйтесь, Дельта-Иксрэй.
Delta Xray kurtulanları getiriyor.
Дэльта Иксрэй доставляет выживших.
Delta-Xray-Delta'nın durumu nedir?
Смена местоположения. Каков статус Дельта-Иксрей-Дельта?
Delta-Xray'in şu anki mevkisi bilinmiyor.
Прием. Местоположение Дельта-Иксрей не известно.
Delta-Xray-Delta'nın durumunu öğrenmemiz gerek.
Прием. Нам нужно знать статус Дельта-Иксрей-Дельта.
- Delta-Xray-Delta.
Дельта-Иксрэй-Дельта.
Delta-Xray-Delta. Cevap verin.
Дельта-Иксрей-Дельта.
Delta-Xray-Delta.
Приём. Дельта Иксрэй Дельта.
Delta-Xray-Delta.
Дельта Иксрэй Дельта.
Sizi duyuyorum Delta-Xray!
Слышу вас Дельта Иксрэй! Это...
Afedersiniz, anlayamadım Delta-Xray.
Я... я... я прошу прощения. Я... Я не понял вас, Дельта Иксрэй.
Delta-Xray-Delta ve Bite Mark Operasyonu ile ilgili önemli bilgiler vereceğim.
У меня есть важная информация о Дельта-Иксрэй-Дельта И операции Укус.
Delta-Xray-Delta.
Дельта-Иксрей-Дельта.
Delta-Xray-Delta, duyuyor musunuz?
Дельта-Иксрей-Дельта, прием?
İmdat, ben Delta-Xray-Delta'dan Addison Carver.
Мэйдэй : Мэйдэй. Это Эддисон Карвер с Дельта-Иксрэй-Дельта
Delta-Xray-Delta, ben yurttaş Z. Duyuyor musunuz?
Дельта-Иксрэй-Дельта, это Гражданин Z. Вы слышите?
Delta-Xray-Delta cevap verin.
Дельта-Иксрэй-Дельта, ответьте.
Delta-Xray-Delta, durumunuz nedir?
Дельта-Иксрэй-Дельта, каков ваш статус?
Delta-Xray?
Дельта-Иксрэй.
Durumunuz nedir Delta-Xray?
Каков ваш статус, Дельта-Иксрэй?
Delta-Xray-Delta, cevap verin.
Дельта-Иксрэй-Дельта, ответьте.
Duyuyorum Delta-Xray.
Понял, Дельта-Иксрэй.
Delta-Xray.
Дельта-Иксрэй...
Delta-Xray.
Дельта-Иксрэй.
Burası Delta-Xray-Delta. Ne cehennemdesin? Cevap ver.
*
Northern Light. Sizi duyuyorum Delta-Xray.
Слышу вас, Дельта-Иксрэй.
Delta-Xray?
Привет, Дельта-Иксрэй.
Delta-Xray dinlemede.
Дельта-Иксрэй тут.
Yurttaş Z, burası Delta-Xray.
Гражданин Z, это Дельта-Иксрэй.
Delta-Xray-Delta!
Дельта-Иксрэй-Дельта!
- Delta-Xray-Delta!
Дельта-Иксрэй-Дельта!
- Delta-Xray-Delta! Duyuyor musunuz?
– Дельта-Иксрэй-Дельта!
Delta-Xray-Delta'yı iki senedir takip ediyoruz.
Мы отслеживали Дельта Икс Рей Дельта 2 года.
Delta-Xray-Delta.
Это Дельта-Иксрэй-Дельта.
Delta Xray Delta'nın görüşme kayıtları.
Журнал передачи Дельта Икс Рей Дельта?
Delta-Xray, Addy.
Дельта икс рей.