Yamada Çeviri Rusça
72 parallel translation
Tengo Yamada, Hisao Itoya Setsuo Noto
- Тенго Ямада, Хисао Итоя, Сецуо Ното
Bayan Yamada'yı hatırlıyor musun?
Знаешь жену Ямады?
YAMADA Isao AOYAMA Shinji
Исао Ямада и Синдзи Аояма
Dr. Yamada ( Mikrodalgalar )
Д-р Каору Ямада ( микроволновая теория )
Yamada-san'dan işe yaramaz ve aylak bir adamla beraber olduğunu duydum.
То есть это правда, что Вы уходите от нас? Нода-кун.
Yamada?
Ямада!
Evet... Çok önemli bir iş. Bay Yamada,
Да... очень важное дело.
... Yamada Şirketleri ofislerinin içinde, ! Nishimura Daiji-san, 35 yaşında, yerde hareketsiz bulundu...
... внутри офисов Ямада Энтерпрайз на полу был найден тридцатипятилетний мужчина Нишимура Дайджи.
"Öğretmen neden Yamada'nın sınav kâğıdını bulamıyor, bilmiyoruz."
"Неизвестно, почему сенсей не может найти тест Ямады-кун"
Ama Yamada çok mutlu görünüyordu.
Но Ямада выглядит очень счастливым
Çok utanmıştım. Yamada'nın sınav kâğıdını kaybettiğime inanamıyorum.
Мне так стыдно, я не могу поверить, что потеряла тест Ямады
Galiba Yamada...
погодите!
Sasaki-sun Yamada'ya her şeyi anlatmış.
Ямада призналась Сасаки в любви!
"Ben Yamada Keiko."
'Я - Ямада Кейко'[кор.]
"Ben Yamada Keiko."
'Я - Ямада Кейко'[яп.]
Takashi Yamada.
Такаши Ямада. Мистер Ямада занят.
Yani Yamada için çalışıyorum diye mi bana geldin?
И поскольку я работаю на Ямаду, ты пришел ко мне?
- Bu işi Yamada'dan ben istedim.
Салли... Это была личная просьба Ямады.
Yamada Sully'yi Turner'ın evine bir şey için göndermiş olmalı.
Ямада зачем-то посылал Салли в дом Тернера.
Yamada örneği bize gümüş tepside sunmayacaktır.
Ямада не подаст образец на блюдечке с голубой каемочкой.
Walter, kulüpte Yamada kendisine dövme yaptırıyordu.
Уолтер, в клубе Ямада делал татуировку.
Sen ve Yamada Kenny'nin biyolojik anne babası mısınız?
Вы и Ямада - биологические родители Кенни?
Yamada ile 15 yaşımdayken tanıştım.
Я встретила Ямаду, когда мне было 15.
Bana, bir Çin soy ismin Yamada'nın beni bulmasını zorlaştıracağını söyledi.
Сказал, что с китайской фамилией Ямаде будет сложнее найти меня.
Ama Yamada sizi 15 sene sonra yakaladı.
Но Ямада разыскал вас 15 лет спустя.
O zaman sizi bugün Kenny'yi Yamada'dan önce almayı denediniz öyle mi?
Так вы сегодня пытались заполучить Кенни раньше Ямады?
Yamada'yla görüşmek için geldim.
Я пришел к Ямаде.
Yamada'nın Kenny'i alması için birini öldürmeye ihtiyacı bile yok.
Ямаде не нужно никого убивать, чтобы получить Кенни.
Bay Yamada meşgul.
Мистер Ямада занят.
Ne yaptıysam Bay Yamada'yı korumak için yaptım. Demek onun emirlerini uyguluyorsun öyle mi?
Я сделал то, что было необходимо для спасения мистера Ямады.
Takashi Yamada'yı kollamak için yaptığını söyledi.
Ну, он сказал, что сделал это, чтобы спасти Такаши Ямаду.
Benim anlayamadığım şey, Yamada istediği her şeye ulaşabiliyordu.
Я не понимаю : у Ямады огромные возможности.
Bilmiyorum ama Yamada'yı incelememiz gerekiyor.
Не знаю, но нужно присмотреться к Ямаде.
Japon, suç veritabanı kayıtlarına eriştim. Yamada hakkında bulabileceğim her şeyi buldum.
Я получила доступ к записям японской криминальной базы данных, собрала все, что смогла найти по Ямаде.
Yamada 30 yaşındayken tecavüz ile suçlanmış.
Ямада привлекался за изнасилование, когда ему было 30 лет.
Natalia Yamada'nın kanı ile çalıştı ve 0 Rh + olduğunu söyledi A grubu değil.
Наталья проверила кровь Ямады, и у него I положительная, не II группа.
Yamada karaciğer nakli yaptırmıştı.
Ямада делал пересадку печени.
Sully, Yamada'nın onu istemesindeki gerçek sebebi bilmiyorsun.
Салли, мы знаем настоящую причину, зачем Ямада хочет его вернуть.
Dün Yamada'nın reçetesindeki ilacı aldım. Flumazenil.
Я вчера получал лекарства для Ямады - "флюмазенил".
Yamada bana haber vermeden bir saat önce çekip gitti.
Где он? Ямада уехал около часа назад, ничего не сказав.
Stella Yamada, solo gitarist.
Стелла Ямада, соло-гитара.
Şimdi gitaristimiz Stella Yamada birkaç kelime söyleyecek.
Пару слов скажет соло-гитарист Стелла Ямада.
Sırada kısa topçu, Yamada.
Отбивал Ямада : шорт-стоп.
Teranishi! Yamada!
Тераниши!
Yamada!
Тераниши!
Bu saygıyı gören kişi Takashi Yamada.
Должно быть, это Такаши Ямада.
Bay Yamada meşgul. Biz bir cinayeti soruşturuyoruz.
Ну, как и мы - расследуя убийство.
Takashi Yamada'nın kişisel güvenliği için çalışıyorum.
Да.
Kenny ile Yamada'nın bir alakası olduğunu mu düşünüyorsun?
Возможно.
Takashi Yamada.
Такаши Ямада.
Takashi Yamada oğluna kavuşacaktır.
Такаши Ямада получит своего сына.