Yamaguchi Çeviri Rusça
41 parallel translation
Söyle ona. " Lipson, Yamaguchi ve Flank ile çalışmak istemiyorum.
Скажи ей, Дэвид " Я не хочу ехать в Минск и работать с Липсоном, Ямагучи и Фланком.
İyi geceler, Bay Yamaguchi.
Спокойной ночи, мистер Ямагуши.
Yamaguchi'deki dayın her gün 20 albümünü satıyor.
Твой дядя в Ямагучи каждый раз покупал 20 копий!
Kristi Yamaguchi'yi arıyordum.
Я ищу Кристи Ямагучи.
Bana kemer borcun var. Yamaguchi.
ты мне должен ремень. "Ямагучи".
HARUNA YAMAGUCHI MAĞAZA-İÇİ TANITIMI
Харуна Ямугачи IN-STORE PROMOTION
POP YILDIZI HARUNA YAMAGUCHI TRAFİK KAZASI GEÇİRDİ...
ИДОЛ ПОПМУЗЫКИ ХАРУНА ЯМУГАЧИ БЫЛА ВОВЛЕЧЕННА В АВТОМОБИЛЬНУЮ КАТАСТРОФУ...
POP YILDIZI HARUNA YAMAGUCHI
ИДОЛ ПОПМУЗЫКИ ХАРУНА ЯМУГАЧИ БЫЛА
KYOKO FUKADA Pop yıldızı Haruna Yamaguchi veTSUTOMU TAKESHIGE Fanatik hayran Nukui
KYOKO FUKADA в роли Идола Харану Ямагачи и TSUTOMU TAKESHIGE в роли Поклонницы Накуи
1. Yamaguchi ile kavga etmeyin.
1 ) Не деритесь с Ямагучи ;
Şuna baksana Yamaguchi
Ямагучи.
Bu tıbbi açıdan tamamen vakit kaybı olur. Değil mi Yamaguchi?
Ямагучи?
- Yukihiko Yamaguchi...
Yukihiko Yamaguchi.
Yamaguchi!
- Yamaguchi!
Yamaguchi Chie-sensei.
Ямагучи Чие-сенсей.
Teknik, insana 18 madalya ve Kristi Yamaguchi hayat boyu başarı ödülü getirmez.
Техника не даст тебе 18 медалей и "Награду достижений" Кристи Ямагучи.
Yamaguchi.
Ямагути.
Senin Yamaguchi Polis Merkezi'nde ikiz kardeşin var mı?
У вас... есть брат-близнец, скажем, в префектуре Ямагути?
Yamaguchi'deki dava mı?
Что там по делу в Ямагути?
"Yamaguchi'de Bağımsız Gazeteci Bıçaklandı"
"Внештатному журналисту наносят удар ножом в Ямагути"
Kuryu, Yamaguchi'den beri onu hedefliyor!
Курю нацелился на него еще тогда, после случая в Ямагути!
Savcılar, zorunlu bir arama başlattı. Hanaoka'nın ofisi... Yamaguchi'deki evi de dahil 16 yer aranıyor.
Прокуратура начала проводить обыски в 16-ти местах,... включая офисы Ханаоки и его дом в Ямагути.
Sonra da gece Yamaguchi'ye giden trene bineceğim.
А потом сяду на ночной поезд назад в Ямагути.
Koskoca Yamaguchi Bölgesi Polis şefi!
Он же шеф полиции в префектуре Ямагути.
Shigeru'dan boşan ve Yamaguchi'ye evine dön.
Разведись с Сигэру и возвращайся домой, в Ямагути.
... Yamaguchi diyetini deniyorum.
... и я решил опробовать диету Ямагучи.
Yamaguchi Diyetinin Amerika'ya geldiğini bilmiyordum!
Я понятия не имела, что диета Ямагучи дошла и до Штатов!
Ruth Yamaguchi?
Руфь Ямагучи?
Ruth Yamaguchi'nin kendisi mi?
Та самая Руфь Ямагучи?
Sayın Hâkim, sadece açıklığa kavuşturmak için Ruth Yamaguchi Beyaz Saray'da çalışıyor?
Ваша честь, для ясности, Руфь Ямагучи она работает в Белом Доме.
Sayın Hâkim, Bayan Yamaguchi'nin Başkan Obama için çalıştığını biliyoruz ve Başkan Barrack Obama'nın adının "Müslüman" ve "terörist" kelimeleri ile aynı cümle içinde yer almasını duymak istemeyenler olabilir ama bence bu durumun adalete giden yola hiçbir etkisi olmamalıdır.
Ваша честь, мы понимаем, что мисс Ямагучи работает на президента Обаму, и было бы нежелательно услышать имя президента Барака Обамы, упомянутое в одном предложении с "мусульманский" и "террорист", но, по моему мнению, это не должно оказывать влияния на правосудие.
Ruth Yamaguchi celbi hükümetin ödünü patladı.
Правительство в бешенстве насчет повестки для Руфь Ямагучи.
Kristi Yamaguchi mi?
Кристи Ямагучи?
Biliyorum, fakat Yamaguchi-Sawyer düğününden beri Asya lahana salatasına kafayı taktım.
Я знаю. Но я была ождержима шинкованием азиатской капусты для свадьбы Ямагучи и Сойера.
Adım Shawnie Yamaguchi. Harrigan Knights Halkla İlişkiler'de stajyerim.
Меня зовут Шани Ямагучи, я прохожу стажировку в агентстве по связям с общественностью "Харриган Найтс".
Shawnie Yamaguchi mi demiştin?
Шани Ямагучи?
O Tsukasa, Yamaguchi-gumi'nin başkanı.
Он Тсукаса, глава Ямагучи-гуми.
Hiç Japonya Yamaguchi-gumi'den Tsukasa'yı duydunuz mu?
Или может ты слышал о Тсукасе из Ямагучи-гуми в Японии?
Kristi Yamaguchi'nin etkisi kesinlikle.
Что-то похожее на Кристи Ямагучи.
Yamaguchi'de mi?
В Ямагути?
Ruth Yamaguchi.
Руфь Ямагучи.