Yarabbim Çeviri Rusça
145 parallel translation
Hay yarabbim! Tamam bırak!
Господи, я пропал.
Oh, yarabbim. Neden bana hala bir çocukmuşum gibi davranıyorlar?
Почему они относятся ко мне как к ребёнку?
Yarabbim. Neden yaptı ki bunu?
Зачем она это сделала?
- Hay Yarabbim!
- Господи Боже!
Aman yarabbim.
Боже правый.
Hey yarabbim.
Господи.
- Oh, Allah'ım Yarabbim. |
А, да, громкоговоритель.
Aman Yarabbim!
О, Боже!
Aman Yarabbim!
О Боже!
Allahım yarabbim... Susacak mısın, yoksa beynini havaya mı patlatıyım?
Аллах, пусть он ждёт, когда я ему башку застрелю.
Aman Yarabbim!
Ничего себе!
Yarabbim.
Господи.
Aman Yarabbim.
О, Боже мой.
Aman yarabbim!
Канаверал! Меня зацепило!
- Neden? - Yarabbim.
- Почему?
Yarabbim!
Господи...
Aman yarabbim!
Боже, ну я даю...
Meğerse künyeyi görmüş. [GÜLER] Allah'ım Yarabbim.
Я спрашивал, где Фери.
Aman yarabbim.
О, Боже.
Aman Yarabbim, şunlara da bak.
Мама! О боже мой!
Yarabbim!
Ради Бога!
- Allahım yarabbim, Anthony.
— Да Господи ты Боже мой, Энтони.
Aman, Yarabbim.
О, Боже.
Oh, Aman Yarabbim!
О Господи!
Allahım Yarabbim.
Боже-мать-его-мой.
Of, Yarabbim.
О Господи!
Yarabbim onları rahmetinle kutsa
О Всемилостивый, надели их долю безмятежием.
Örümcek, kocaman, aman yarabbim.
Огромный паук. О, Боже.
Yarabbim çok şükür.
Слава Аллаху!
Yarabbim, kadınlar beni deli ediyor.
Боже, вы, женщины сводите меня с ума.
Aman Yarabbim! Kafayı yiyorum!
О, Господи, у меня крыша едет!
Yarabbim!
А то! О, Господи!
Yani, beyaz delikanlıyım. Yarabbim!
То есть, белый подросток.
Aman Yarabbim! Johnny Depp'miş.
О, Господи, да это Джонни Депп.
Yarabbim!
Боже мой!
Aman Yarabbim!
Боже мой!
Yarabbim, neden atmadınız?
Боже, почему ты его не вылил?
Yarabbim...
Господи...
Aman Yarabbim!
Святые угодники!
Allahım yarabbim, şimdiden pes yani.
О, Боже, хватит.
- Hay yarabbim..
— Господи Иисусе.
- Allahım yarabbim..
- Господи ты боже мой.
Nasıl günah işledim de bu şekilde cezalandırılıyorum yarabbim?
Какой коммунистический грех я совершил, чтобы понести наказание таким безумным способом?
Allahım Yarabbim, ananın kızısın.
Господи, ты прямо как мама.
Bu kulunun işlerini rast getirdin, yarabbim şükürler olsun!
Спасибо, господи, за мою удачу.
Aman Yarabbim, olamaz! "Aşk"
Боже мой, нет.
Aman Yarabbim.
Бог ты мой.
Aman yarabbim.
Ах, мой мальчик.
Hay Yarabbim!
Мой Боже.
- Aman Yarabbim!
Я как сейчас помню. О боже!
Yarabbim.
Боже мой!