Yağmur durdu Çeviri Rusça
47 parallel translation
Yağmur durdu.
Смотри, Джонни, дождь перестал.
Yağmur durdu.
Дождь уже прекратился.
Hanımefendi, yağmur durdu.
Обратите внимание, дождь перестал.
- Yağmur durdu.
- Дождь закончился.
Sanırım yağmur durdu.
Дождь вероятно закончился.
Yağmur durdu ve mucizeler mucizesi :
"... прекратился дождь и чудо из чудес —
Yağmur durdu.
Дождь перестал.
Sonunda yağmur durdu.
Наконец-то кончился дождь.
Yağmur durdu.
Дождь кончился.
Yağmur durdu!
Дождь перестал!
Bu gerçek, yağmur durdu, ama bir süre geçmeden nehri | geçemeyeceksiniz.
Дождь перестал, но переправиться можно будет еще не скоро.
Her neyse, yağmur durdu | ve bu da harika.
Ну, хотя бы дождь перестал!
Yağmur durdu.
Дождик кончился.
Tekrar yoldayız, yönümüz belli, yağmur durdu.
Снова в пути, дорогу знаем, дождь кончился.
Eric, yağmur durdu.
Эрик, дождь кончился.
Bakın, yağmur durdu.
Глядите-ка, дождь прекратился.
- Yağmur durdu.
- А дождь-то кончился.
Yağmur durdu.
Дождь. Дождь прекратился.
Yağmur durdu. Hadi gidelim.
О, остановился.
- Yağmur durdu.
О, а дождь перестал.
En azından yağmur durdu.
Дождь перестал.
Yağmur durdu...
Слушай, дождь закончился, так что...
Fakat yağmur durdu ve birkaç saat içinde nehirde su azalır ve buradan gideriz.
Но дождь закончится. Через пару часов на ручье спадёт вода, и мы свалим из этого места.
- En azından yağmur durdu.
По крайней мере дождь перестал. Да.
Yağmur durdu.
Дождь закончился.
Yağmur durdu.
Дождь прекратился.
Yağmur durdu.
Дождя нет.
- Sanırım yağmur durdu.
Кажется, дождь закончился.
- Yağmur durdu.
Дождь закончился.
Sanırım yağmur durdu.
Похоже, ливень кончился.
- Yağmur durdu. - Evet, yarım saat önce.
- А дождь перестал.
Yağmur nihayet durdu, ve sakin bir tropikal gece oldu.
Это была тихая тропическая ночь... Только концерт лягушек вокруг.
Yağmur gerçekten durdu.
Дождь совсем кончился.
Yağmur tam zamanında durdu.
И дождь как раз закончился.
Yağmur... Durdu.
Дождь... закончился.
İşte yağmur da durdu. - Teşekkür ederim.
Дождь уже перестал.
- Yağmur... - Durdu.
Дождь... прекратился.
Yağmur da durdu.
Дождь прекратился.
- Yağmur tamamen durdu.
- Дождь прекратился.
"Yağmur sonunda durdu."
Дождь наконец-то кончился.
Yağmur o zaman durdu.
Тогда перестал идти дождь.
Mike, yağmur durdu.
Майк, дождь прекратился.
Yaşlı adam yağmur altında durdu.
"Старик стоял под дождем".
Yağmur, sizin çocuğunuz yüzünden durdu, evet ama yaradan gülümsemiyor.
Дождь прекратился из-за вашего ребенка. Но Он не улыбается.
durdu 87
durdur 139
durduk 23
durdum 42
durdurun 141
durdular 27
durduramıyorum 35
durdur onu 200
durdurun onu 231
durdurun şunu 91
durdur 139
durduk 23
durdum 42
durdurun 141
durdular 27
durduramıyorum 35
durdur onu 200
durdurun onu 231
durdurun şunu 91
durdur onları 66
durdur arabayı 52
durdurun onları 81
durdur şunu 145
yağmur 95
yağmur yağıyor 154
yağmur mu yağıyor 23
yağmurda 16
yağmur geliyor 16
yağmur yağıyordu 31
durdur arabayı 52
durdurun onları 81
durdur şunu 145
yağmur 95
yağmur yağıyor 154
yağmur mu yağıyor 23
yağmurda 16
yağmur geliyor 16
yağmur yağıyordu 31